Please ensure the patient does not meet any of the contraindications outlined in the Instructions for Use
Prior to commencing chyme reinfusion therapy the patient’s distal intestinal limb must be checked to ensure patency (integrity of bowel, identify any bowel wall defects, anastomotic leaks, stenosis, narrowing, or kinking). A method of doing this is contrast imaging.
• Chyme reinfusion therapy may not be appropriate for patients with a distal stenosis from inflammatory bowel disease due to the aetiology of stenosis.
• Patients with a distal stenosis from other aetiology can be dilated before starting chyme reinfusion therapy if safe to do so.
• During installation of a tube, do not advance the tube if there is significant resistance, or if advancement causes the patient to experience pain.
The Insides System contains two sizes of The Insides Tube, 28 Fr and 22 Fr. As a general guide:
• The 28 Fr is suitable for most enterostomy patients within six months of enterostomy formation.
• The 22 Fr is suitable if the patient has:
o been defunctioned for over six months, or
o an enteroatmospheric fistula (EAF)
If the healthcare professional appropriately trained in intestinal intubation determines that neither the 28 Fr or 22 Fr tube sizes are appropriate, a minimum 20 Fr balloon retained tube is recommended. Please note, a balloon retained tube with an ENFitTM connection does not couple with The Insides Pump.
The Insides Tube 28Fr tube is recommended when applicable. If the 28Fr does not fit, smaller tubes can be used to reinfuse small boluses to rehabilitate the intestine. After a short period of intestinal rehabilitation, the patient may be able to transition to a version of The Insides Tube or transition from the 22 Fr to the 28 Fr Tube.
If a patient has a parastomal hernia, caution is needed when inserting the tube. If there is any uncertainty, it is recommended re-contrasting the distal limb to ensure patency (Refer to Contrast Imaging of Distal Intestinal Tract above. Possible bowel kinking can prevent the tube from being inserted and can create a risk of perforation. The increased external length of bowel can prevent the tube from being positioned and anchored correctly. Digitally palpating the distal intestinal limb will indicate the direction of distal intestinal limb, any narrowing or kinking, and the distance to fascia.
• The tube should not be advanced against any resistance or if advancing the tube causes the patient to experience pain. If tube intubation is unsuccessful or causes pain, discontinue the procedure and reassess patient suitability.
• If the distance to the fascia is greater than 70 mm, consider using a straight balloon retained tube that has no retention sleeve/cuff that can reach the fascia safely. The longer tube should not be advanced against resistance or if advancement causes the patient to experience pain.
• Ensure that there is suitable facial opening so that the tube does not migrate into the distal intestinal limb.
If the patient has a prolapsed distal intestinal limb of their enterostomy or enterocutaneous fistula (ECF), caution is needed when inserting the tube due to the extended, unsupported length of intestine that is external to the body. The Insides Tube is not suitable for this type of patient. To note, a prolapsed distal limb is generally viewed as a good sign the patient is ready for closure of their enterostomy or enterocutaneous fistula because the inflammatory adhesions have reduced and resolved.
• Following prolapse, there is an increased risk of bowel perforation when inserting a tube especially if the prolapse has been reduced. The patient should undergo careful assessment to determine if the risk of perforation can be reduced to a level which is outweighed by the potential benefit of chyme reinfusion therapy.
• Carefully consider whether the clinical benefit of chyme reinfusion therapy balances the increased risk of a potentially difficult tube insertion.
• Consider using a straight balloon retained tube that has no retention sleeve/cuff. The full length of the balloon retained tube may need to be inserted into the distal intestinal limb which means when The Insides Pump is attached, it may sit close to the outlet of the distal intestinal limb.
• The longer tube should not be advanced against significant resistance or if advancement of the tube causes the patient pain.
• Modifying an enteral feeding tube may cause the tube to migrate into the distal intestinal limb.
If a patient has an ECF, caution and careful clinical decision making are required when selecting the correct tube to use for the patient. Patients may have little or no fascia around the location of tube insertion. Consequently, a retention sleeve or cuff may not prevent the migration of the tube into the distal intestinal limb as it matures. An appropriate tube should be selected and monitored to ensure the migration does not occur.
The Insides Tube can be used with any ostomy appliance. Initially, it is recommended the patient use a clear ostomy appliance, so it is easy to watch chyme move up the tube and see the volume in the ostomy appliance decreasing. If a tube, other than The Insides Tube, is required initially, then this tube and pump must fit comfortably within the ostomy appliance without any pressure exerted on the tube and The Insides Pump.
The installation of a feeding tube into the patient’s distal intestinal limb may increase the size of the stoma on the abdomen. Consequently, it is recommended that the patient’s template on the base plate of the ostomy appliance, is re-measured. This is to ensure there is a clearance of 2 – 3 mm between the enterostomy and the edge of the base plate. This allows for peristalsis and the natural movement of the enterostomy and tube complex to prevent the risk of mucosal erosion due to rubbing on the side of the base plate. It is best to re-measure the patient’s template periodically. The base plate should also be re-measured if there have been any changes as a result of weight gain, weight loss, herniation, or prolapse.
When starting therapy with The Insides System, the patient will spend a short period of time increasing their tolerance to chyme reinfusion therapy, rehabilitating their distal intestine, and slowly introducing oral food. During this period, it is recommended to keep the patient’s parenteral nutrition prescription and anti-motility medication at the same dose. This will allow the patient to become independent with The Insides System and not become overwhelmed with the increase in their output from weaning the anti-motility medication. This will also maintain their nutrition while they are transitioning to reinfuse all of their output and ensure their nutrition is optimised.
Sélectiondes patients
Veuillez vous assurer que le patient neprésente aucune des contre-indications décrites dans le mode d'emploi.
Imageriepar contraste de l'anse intestinale distale
Avant de débuter une réinfusion dechyme, il est impératif de vérifier la perméabilité de l'anse intestinaledistale du patient (intégrité de l'intestin, identification d'éventuellesanomalies de la paroi intestinale, fuites anastomotiques, sténoses, rétrécissementsou angulations). L'imagerie par contraste permet d'effectuer cettevérification.
• La thérapie par réinfusion du chyme peut ne pasêtre appropriée pour les patients présentant une sténose distale due à unemaladie inflammatoire de l'intestin en raison de l'étiologie de la sténose.
• Chez les patients présentant une sténosedistale d'une autre étiologie, une dilatation peut être effectuée avant ledébut de la thérapie de réinfusion du chyme si cela ne présente aucun risque.
• Lors de la pose d'un tube, ne pas faireprogresser le tube en cas de résistance importante ou si la progressionprovoque une douleur chez le patient.
Choisirla bonne taille de tube
Le système Insides comprend deuxtailles de tubes Insides, 28 Fr et 22 Fr. À titre indicatif :
· Le calibre 28 Fr convient à la plupart despatients ayant subi une entérostomie dans les six mois suivant la formation decelle-ci.
· Le calibre 22 Fr convient si le patientprésente :
o ont été dysfonctionnelsdepuis plus de six mois, ou
o une fistuleentéro-atmosphérique (FEA)
Si le professionnel de santé formé àl'intubation intestinale juge que les sondes de 28 Fr et 22 Fr ne conviennentpas, l'utilisation d'une sonde à ballonnet de 20 Fr minimum est recommandée.Veuillez noter qu'une sonde à ballonnet avec raccord ENFit ™ n'estpas compatible avec lapompe Insides.
La sonde Insides Tube 28Fr estrecommandée lorsque cela est indiqué. Si la sonde 28Fr ne convient pas, dessondes de plus petit diamètre peuvent être utilisées pour la réinfusion depetits bolus afin de réhabiliter l'intestin. Après une courte période deréhabilitation intestinale, le patient pourra éventuellement passer à une autreversion de la sonde Insides Tube ou remplacer la sonde 22Fr par une sonde 28Fr.
Hernieparastomale
En cas de hernie parastomale, la miseen place de la sonde requiert une grande prudence . En cas dedoute, il est recommandé de réaliser un examen radiologique de contraste del'anse distale afin de vérifier sa perméabilité (voir la section « Imagerie de contraste dutube digestif distal » ci-dessus).Une éventuelle angulation de l'intestin peut empêcher l'insertion de la sondeet engendrer un risque de perforation. L'allongement de l'anse intestinale peutégalement gêner le positionnement et la fixation corrects de la sonde. Lapalpation de l'anse distale permet d'en déterminer la direction, de détectertout rétrécissement ou angulation, et d'évaluer la distance jusqu'au fascia.
· L’introduction de la sonde nedoit pas être forcéeen cas de résistance ou si elle provoque une douleur chez le patient. En casd’échec ou de douleur lors de l’intubation, interrompre la procédure etréévaluer l’éligibilité du patient.
· Si la distance jusqu'au fascia est supérieure à70 mm, il est recommandé d'utiliser un cathéter droit à ballonnet sans manchonde rétention permettantd'atteindre le fascia en toute sécurité. L'insertion d'un cathéter plus long nedoit pas êtreeffectuée en forçant ou si elle provoque une douleur chez le patient.
· S'assurer de l'existence d'une ouverturefaciale appropriée afin que le tube ne migre pas dans l'anse intestinaledistale.
Prolapsusde l'anse intestinale distale
En cas de prolapsus de l'anse distalede l'entérostomie ou de la fistule entérocutanée (FEC), l'insertion de la sonderequiert une grande prudence en raison de la longueur d'intestin externe nonsoutenue. La sonde Insides n'est pas adaptée à ce type de patient. Il est ànoter qu'un prolapsus de l'anse distale est généralement considéré comme un bonsigne, indiquant que le patient est prêt pour la fermeture de son entérostomieou de sa fistule entérocutanée, car les adhérences inflammatoires ont diminuéet disparu.
· Après un prolapsus, le risque de perforationintestinale est accru lors de la pose d'une sonde, notamment si le prolapsus aété réduit. Une évaluation approfondie est nécessaire afin de déterminer si lerisque de perforation peut être réduit à un niveau supérieur au bénéficepotentiel d'une réinfusion du chyme.
· Il convient d'évaluer attentivement si lebénéfice clinique de la réinfusion du chyme compense le risque accru d'uneinsertion potentiellement difficile du tube.
· Envisagez l'utilisation d'une sonde à ballonnetdroite sans manchon de rétention. Il peut être nécessaire d'insérer la sonde surtoute sa longueur dans l'anse intestinale distale, ce qui signifie que lorsquela pompe Insides est connectée, elle peut se trouver près de l'orifice desortie de cette anse.
· Il ne fautpas introduire le tubele plus long en cas de résistance importante ou si son insertion provoque unedouleur chez le patient.
· La modification d'une sonde d'alimentationentérale peut entraîner la migration de la sonde dans l'anse intestinaledistale.
Fistulesentérocutanées
En cas de fistule entérocutanée, lechoix de la sonde d'alimentation doit être effectué avec prudenceet discernementclinique. L'aponévrose autour du point d'insertion peut être peu ou pasdéveloppée. Par conséquent, la mise en place d'une gaine ou d'un manchon derétention peut s'avérer insuffisante pour empêcher la migration de la sondedans l'anse intestinale distale lors de sa maturation. Il est donc essentiel dechoisir une sonde adaptée et de surveiller sa progression afin de prévenirtoute migration.
Sélectiond'appareillages de stomie
Le tube Insides peut être utilisé avecn'importe quel appareillage de stomie. Dans un premier temps, il est recommandéau patient d'utiliser un appareillage transparent afin de faciliterl'observation de la progression du chyme dans le tube et la diminution duvolume dans l'appareillage. Si un autre tube que le tube Insides est nécessaireinitialement, ce tube et la pompe doivent s'insérer confortablement dansl'appareillage sans exercer de pression.
Principesde base de la stomathérapie
L'insertion d'une sonde d'alimentationdans l'anse intestinale distale du patient peut augmenter la taille de lastomie abdominale. Par conséquent, il est recommandé de remesurer le gabarit dupatient sur la plaque de base de l'appareillage de stomie. Ceci afin degarantir un espace de 2 à 3 mm entre l'entérostomie et le bord de la plaquede base . Cet espace permet le péristaltisme et le mouvement naturel del'entérostomie et de la sonde, prévenant ainsi le risque d'érosion de lamuqueuse par frottement contre la plaque de base. Il est préférable deremesurer le gabarit du patient périodiquement. La plaque de base doitégalement être remesure en cas de modification de poids (prise ou perte depoids), d'hernie ou de prolapsus.
Débutdu traitement par les organes internes Système
Lors de la mise en place du systèmeInsides, le patient passera une courte période à accroître sa tolérance à laréinfusion du chyme, à réhabiliter son intestin distal et à réintroduireprogressivement l'alimentation orale. Pendant cette période, il est recommandéde maintenir la posologie de la nutrition parentérale et des médicamentsantidiarrhéiques. Ceci permettra au patient de gagner en autonomie avec lesystème Insides et d'éviter les perturbations liées à l'augmentation du volumede ses selles lors du sevrage des médicaments antidiarrhéiques. Ce protocolepermettra également de maintenir un apport nutritionnel optimal pendant latransition vers la réinfusion complète du chyme.
Patientudvælgelse
Sørg for, at patienten ikke opfyldernogen af de kontraindikationer, der er beskrevet i brugsanvisningen.
Kontrastbilleddannelseaf distal tarmlem
Før påbegyndelse afchyme-reinfusionsbehandling skal patientens distale tarmlem kontrolleres for atsikre passage (tarmenes integritet, identificering af eventuelletarmvægsdefekter, anastomoselækager, stenose, forsnævring eller knæk). Enmetode til at gøre dette er kontrastbilleddannelse.
• Chyme-reinfusionsbehandling er muligvis ikkeegnet til patienter med distal stenose fra inflammatorisk tarmsygdom på grundaf stenosens ætiologi.
• Patienter med distal stenose fra anden ætiologikan dilateres, før chymusreinfusionsbehandling påbegyndes, hvis det er sikkertat gøre.
• Under installation af et rør må røret ikkefremføres, hvis der er betydelig modstand, eller hvis fremføringen forårsagersmerter for patienten.
Valgaf den korrekte rørstørrelse
Insides-systemet indeholder tostørrelser af Insides-røret, 28 Fr og 22 Fr. Som en generel vejledning:
· 28 Fr er egnet til de flesteenterostomipatienter inden for seks måneder efter dannelse af enterostomi.
· 22 Fr er egnet, hvis patienten har:
o har været ubrugeligi over seks måneder, eller
o enenteroatmosfærisk fistel (EAF)
Hvis sundhedspersonalet, der erpassende uddannet i intestinal intubation, vurderer, at hverkenslangestørrelserne 28 Fr eller 22 Fr er passende, anbefales en ballonretineretslange på mindst 20 Fr. Bemærk venligst, at en ballonretineret slange med en ENFit™ -forbindelse ikke kan kobles til The Insides Pump.
Insides Tube 28Fr-sonden anbefales, nårdet er relevant. Hvis 28Fr ikke passer, kan mindre sondeer bruges til atgeninfusere små boluser for at rehabilitere tarmen. Efter en kort periode medtarmrehabilitering kan patienten muligvis skifte til en version af Insides Tubeeller skifte fra 22 Fr til 28 Fr-sonden.
Parastomalbrok
Hvis en patient har en parastomal brok,skal der udvises forsigtighed ved indsættelse af sonden. Hvis der er nogenusikkerhed, anbefales det at genkontrastere den distale del af kroppen for atsikre passagen (se Kontrastbilleddannelse af distal tarmkanal ovenfor).Mulig tarmbøjning kan forhindre sonden i at blive indsat og kan skabe risikofor perforation. Tarmens øgede ydre længde kan forhindre sonden i at bliveplaceret og forankret korrekt. Digital palpatering af den distale tarmdel vilindikere retningen af den distale tarmdel, enhver forsnævring eller bøjningsamt afstanden til fascia.
· Sonden må ikke føres frem mod modstand, eller hvisfremføringen af sonden forårsager smerter for patienten. Hvis sondeintubationmislykkes eller forårsager smerter, skal proceduren afbrydes, og patientensegnethed skal vurderes på ny.
· Hvis afstanden til fascien er større end 70 mm,bør man overveje at bruge en lige ballonretineret slange uden retentionsmuffe/manchet, der sikkert kan nåfascien. Den længere slange bør ikke føres frem mod modstand, eller hvisfremføringen forårsager smerter hos patienten.
· Sørg for, at der er en passende ansigtsåbning,så sonden ikke migrerer ind i den distale tarmlem.
Prolapseretdistal tarmlem
Hvis patienten har en prolaps af dendistale tarmlemme i deres enterostomi eller enterokutane fistel (ECF), skal derudvises forsigtighed ved indsættelse af sonden på grund af denforlængede, ikke-understøttede længde af tarmen, der er uden for kroppen.Insides Tube er ikke egnet til denne type patient. Det skal bemærkes, at enprolaps af den distale lemmet generelt ses som et godt tegn på, at patienten erklar til lukning af deres enterostomi eller enterokutane fistel, fordi deinflammatoriske adhæsioner er reduceret og forsvundet.
· Efter prolaps er der en øget risiko fortarmperforation ved indsættelse af en sonde, især hvis prolapsen er reduceret.Patienten bør gennemgå en omhyggelig vurdering for at afgøre, om risikoen forperforation kan reduceres til et niveau, der opvejes af den potentielle fordelved chymusreinfusionsbehandling.
· Overvej nøje, om den kliniske fordel vedchyme-reinfusionsbehandling opvejer den øgede risiko for potentielt vanskeligsondeindsættelse.
· Overvej at bruge en lige ballonretineret slangeuden retentionsmuffe/manchet. Den fulde længde af den ballonretinerede slangeskal muligvis indsættes i den distale tarm, hvilket betyder, at når InsidesPump er fastgjort, kan den sidde tæt på udløbet af den distale tarm.
· Det længste rør bør ikke føres frem mod betydelig modstand,eller hvis det forårsager smerte hos patienten.
· Ændring af en enteral ernæringssonde kanmedføre, at sonden migrerer ind i den distale tarmlem.
Enterokutanefistler
Hvis en patient har en ECF(ekstracellet fibrose), kræves der forsigtighed og omhyggelig kliniskbeslutningstagning, når man vælger den korrekte sonde til patienten. Patienterkan have ringe eller ingen fascia omkring det sted, hvor sonden er indsat.Derfor kan en retentionsmanchet eller -hylster muligvis ikke forhindre sonden iat migrere ind i den distale tarm, når den modnes. En passende sonde bør vælgesog overvåges for at sikre, at migrationen ikke forekommer.
Valgaf stomiapparat
Insides Tube kan bruges med allestomisystemer. Det anbefales, at patienten i starten bruger en gennemsigtigstomianordning, så det er nemt at se chymen bevæge sig op ad slangen og sevolumen i stomianordningen falde. Hvis der i starten er behov for en andenslange end Insides Tube, skal denne slange og pumpe passe komfortabelt istomianordningen uden at der udøves tryk på slangen og Insides Pumpen.
Grundlæggendeprincipper for stomiterapi
Installation af en sonde i patientensdistale tarm kan øge stomiens størrelse på maven. Derfor anbefales det, atpatientens skabelon på stomibåndets bundplade måles igen. Dette sikres for atsikre, at der er en afstand på 2-3 mm mellem enterostomien og kanten afbundpladen . Dette muliggør peristaltik og den naturlige bevægelse afenterostomien og sondekomplekset for at forhindre risikoen for slimhindeerosionpå grund af gnidning på siden af bundpladen. Det er bedst at måle patientensskabelon igen med jævne mellemrum. Bundpladen bør også måles igen, hvis der harværet ændringer som følge af vægtøgning, vægttab, herniation eller prolaps.
Behandlingsstartmed det indre System
Når patienten starter behandling medThe Insides System, vil patienten bruge en kort periode på at øge sin toleranceover for chyme-reinfusionsbehandling, rehabilitere sin distale tarm og langsomtintroducere oral mad. I denne periode anbefales det at holde patientensparenterale ernæringsreceptpligtige og antimotilitetsmedicin i samme dosis.Dette vil give patienten mulighed for at blive uafhængig med The Insides Systemog ikke blive overvældet af den øgede produktion ved afvænning fraantimotilitetsmedicinen. Dette vil også opretholde deres ernæring, mens deovergår til at reinfundere al deres produktion, og sikre, at deres ernæring eroptimeret.
Patientenauswahl
Bitte stellen Sie sicher, dass derPatient keine der in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Kontraindikationenaufweist.
Kontrastbildgebungder distalen Darmschlinge
Vor Beginn derChymus-Reinfusionstherapie muss die Durchgängigkeit der distalen Darmschlingedes Patienten überprüft werden (Integrität des Darms, Erkennen vonDarmwanddefekten, Anastomoseninsuffizienzen, Stenosen, Verengungen oderKnickbildungen). Eine Methode hierfür ist die Kontrastmittelbildgebung.
• Eine Chymus-Reinfusionstherapie ist beiPatienten mit einer distalen Stenose infolge einer entzündlichen Darmerkrankungaufgrund der Ätiologie der Stenose möglicherweise nicht geeignet.
• Bei Patienten mit einer distalen Stenoseanderer Ätiologie kann vor Beginn der Chymus-Reinfusionstherapie eineDilatation durchgeführt werden, sofern dies gefahrlos möglich ist.
• Beim Einführen des Schlauchs darf dieser nichtvorgeschoben werden, wenn ein erheblicher Widerstand auftritt oder wenn dasVorschieben beim Patienten Schmerzen verursacht.
Auswahlder richtigen Schlauchgröße
Das Insides-System enthält zwei Größendes Insides-Schlauchs, 28 Fr und 22 Fr. Als allgemeine Richtlinie:
· Die Größe 28 Fr eignet sich für die meistenEnterostomiepatienten innerhalb von sechs Monaten nach der Enterostomieanlage.
· Die Größe 22 Fr ist geeignet, wenn der Patientfolgende Voraussetzungen erfüllt:
o seit über sechsMonaten außer Betrieb , oder
o eineenteroatmosphärische Fistel (EAF)
Wenn die in der intestinalen Intubationentsprechend geschulte medizinische Fachkraft feststellt, dass weder die Tubusgrößen28 Fr noch 22 Fr geeignet sind, wird ein Ballon-fixierter Tubus mit mindestens20 Fr empfohlen. Bitte beachten Sie, dass ein Ballon-fixierter Tubus mit ENFit ™-Anschluss nicht mit der Insides-Pumpe kompatibel ist.
Die Insides Tube 28Fr wird empfohlen,sofern anwendbar. Falls die 28Fr-Sonde nicht passt, können kleinere Sondenverwendet werden, um kleine Bolusgaben zur Darmrehabilitation zu verabreichen.Nach einer kurzen Phase der Darmrehabilitation kann der Patient gegebenenfallsauf eine Variante der Insides Tube oder von der 22Fr-Sonde auf die 28Fr-Sondeumsteigen.
ParastomaleHernie
Bei Vorliegen einer parastomalen Hernieist beim Einführen der Sonde Vorsicht geboten. Im Zweifelsfall wird eine erneuteKontrastmittelgabe am distalen Darmabschnitt empfohlen, um die Durchgängigkeitzu gewährleisten (siehe Abschnitt „ Kontrastmittelbildgebung des distalenDarmtrakts“ oben). Eine mögliche Darmknickung kann das Einführen der Sondeverhindern und ein Perforationsrisiko bergen. Die erhöhte äußere Darmlänge kanndie korrekte Positionierung und Verankerung der Sonde erschweren. Die digitalePalpation des distalen Darmabschnitts gibt Aufschluss über dessen Verlauf,eventuelle Verengungen oder Knickungen sowie den Abstand zur Faszie.
· Der Tubus darf nicht gegen Widerstand oder bei Schmerzenvorgeschoben werden. Bei erfolgloser oder schmerzhafter Tubusintubation ist derEingriff abzubrechen und die Eignung des Patienten erneut zu prüfen.
· Bei einem Abstand zur Faszie von mehr als 70 mmsollte ein gerader, ballonfixierter Schlauch ohne Haltemanschetteverwendet werden , derdie Faszie sicher erreichen kann. Der längere Schlauch sollte nicht gegen Widerstand oder bei Schmerzenvorgeschoben werden.
· Stellen Sie sicher, dass eine geeigneteGesichtsöffnung vorhanden ist, damit der Schlauch nicht in den distalenDarmabschnitt wandert.
Vorfallder distalen Darmschlinge
Bei einem Vorfall des distalenDarmabschnitts einer Enterostomie oder enterokutanen Fistel (ECF) ist beimEinführen der Sonde Vorsicht geboten, da der Darmabschnitt außerhalb desKörpers ungestützt und verlängert ist. Die Insides-Sonde ist für diesePatientengruppe nicht geeignet. Ein Vorfall des distalen Darmabschnitts giltjedoch im Allgemeinen als gutes Zeichen dafür, dass die Enterostomie oderenterokutane Fistel verschlossen werden kann, da sich die entzündlichenVerwachsungen reduziert und aufgelöst haben.
· Nach einem Prolaps besteht beim Einführen einerSonde ein erhöhtes Risiko einer Darmperforation, insbesondere wenn der Prolapsreponiert wurde. Der Patient sollte sorgfältig untersucht werden, umfestzustellen, ob das Perforationsrisiko so weit reduziert werden kann, dassder potenzielle Nutzen der Chymus-Reinfusionstherapie den Nutzen übersteigt.
· Wägen Sie sorgfältig ab, ob der klinischeNutzen der Chymus-Reinfusionstherapie das erhöhte Risiko einer möglicherweiseschwierigen Sondeneinführung aufwiegt.
· Erwägen Sie die Verwendung eines geraden,ballonfixierten Schlauchs ohne Haltehülse/Manschette. Der ballonfixierte Schlauch mussmöglicherweise vollständig in die distale Darmschlinge eingeführt werden, wasbedeutet, dass die Insides-Pumpe nach dem Anschließen nahe am Ausgang derdistalen Darmschlinge liegen kann.
· Der längere Schlauch sollte nicht gegen einen erheblichen Widerstandvorgeschoben werden oder wenn das Vorschieben des Schlauchs dem PatientenSchmerzen bereitet.
· Durch eine Modifizierung einer enteralenErnährungssonde kann es zu einer Wanderung der Sonde in den distalenDarmabschnitt kommen.
EnterokutaneFisteln
Bei Patienten mit einer extrakapsulärenFistel (ECF) ist bei der Auswahl der geeigneten Sonde Vorsicht und eine sorgfältige klinischeEntscheidungsfindung geboten. Die Patienten weisen möglicherweise nur wenigoder gar keine Faszie im Bereich der Sondeneinführung auf. Daher kann eineHaltehülse oder Manschette die Migration der Sonde in den distalen Darmabschnittwährend dessen Reifung möglicherweise nicht verhindern. Es sollte einegeeignete Sonde ausgewählt und deren Lage überwacht werden, um eine Migrationauszuschließen.
Auswahlder Stomaversorgung
Der Insides Tube ist mit allenStomaversorgungen kompatibel. Anfangs wird empfohlen, eine transparenteStomaversorgung zu verwenden, um den Chymusfluss im Schlauch und dieVolumenabnahme in der Versorgung gut beobachten zu können. Sollte anfänglichein anderer Schlauch als der Insides Tube benötigt werden, müssen Schlauch undPumpe bequem in die Stomaversorgung passen, ohne Druck auf Schlauch und Pumpeauszuüben.
GrundlegendePrinzipien der Stomatherapie
Die Anlage einer Ernährungssonde in dendistalen Darmabschnitt kann die Größe des Stomas am Bauch vergrößern. Daherwird empfohlen, die Schablone des Patienten auf der Basisplatte derStomaversorgung regelmäßig neu zu vermessen. Dies dient dazu, einen Abstandvon 2–3 mm zwischen der Enterostomie und dem Rand der Basisplattesicherzustellen . Dadurch werden die Peristaltik und die natürlicheBewegung des Enterostomie-Sonden-Komplexes ermöglicht und das Risiko vonSchleimhauterosionen durch Reibung an der Basisplatte vermieden. Es empfiehltsich, die Schablone des Patienten regelmäßig neu zu vermessen. Die Basisplattesollte auch neu vermessen werden, wenn sich die Maße aufgrund von Gewichtszunahme,Gewichtsverlust, Herniation oder Prolaps verändert haben.
Behandlungsbeginnmit The Insides System
Zu Beginn der Therapie mit demInsides-System wird der Patient zunächst eine kurze Zeit damit verbracht, seineToleranz gegenüber der Chymus-Reinfusionstherapie zu steigern, seinen distalenDarm zu regenerieren und langsam orale Nahrung einzuführen. Während dieser Zeitwird empfohlen, die parenterale Ernährung und die Motilitätshemmer in dergleichen Dosierung beizubehalten. Dadurch kann der Patient selbstständig mitdem Insides-System umgehen und wird nicht durch die erhöhte Ausscheidungaufgrund der Reduzierung der Motilitätshemmer überfordert. Dies gewährleistetzudem eine optimale Ernährung während der Umstellung auf die vollständigeReinfusion des Speisebreis.
Patiëntselectie
Zorg ervoor dat de patiënt niet voldoetaan een van de contra-indicaties die in de gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Contrastonderzoekvan het distale darmsegment
Voordat met de chyme-reïnfusietherapiewordt begonnen, moet het distale darmsegment van de patiënt wordengecontroleerd op doorgang (integriteit van de darm, identificatie van eventueledefecten in de darmwand, lekkages bij de anastomose, stenose, vernauwingen ofknikken). Een methode hiervoor is contrastonderzoek.
• Chyme-reïnfusietherapie is mogelijk nietgeschikt voor patiënten met een distale stenose als gevolg van eeninflammatoire darmziekte, vanwege de oorzaak van de stenose.
• Patiënten met een distale stenose door eenandere oorzaak kunnen, indien veilig, worden gedilateerd voordat metchyme-reïnfusietherapie wordt begonnen.
• Tijdens het plaatsen van een voedingssonde magu de sonde niet verder opvoeren als u aanzienlijke weerstand ondervindtof als het opvoeren pijn bij de patiënt veroorzaakt.
Dejuiste buismaat kiezen
Het Insides-systeem bevat twee matenInsides-buizen, 28 Fr en 22 Fr. Als algemene richtlijn:
· De 28 Fr is geschikt voor de meeste patiëntenmet een enterostomie tot zes maanden na de aanleg ervan.
· De 22 Fr is geschikt als de patiënt:
o is al meer dan zesmaanden buiten werking , of
o eenenteroatmosferische fistel (EAF)
Als de zorgverlener met de juistetraining in intestinale intubatie vaststelt dat noch de 28 Fr noch de 22 Frtube geschikt zijn, wordt een ballonretentietube van minimaal 20 Fr aanbevolen.Let op: een ballonretentietube met een ENFit ™ -aansluiting kanniet worden gekoppeldaan de Insides-pomp.
De Insides Tube 28Fr-sonde wordtaanbevolen indien van toepassing. Als de 28Fr-sonde niet past, kunnen kleineresondes worden gebruikt om kleine bolussen toe te dienen ter revalidatie van dedarmen. Na een korte periode van darmrevalidatie kan de patiënt mogelijkoverstappen op een variant van de Insides Tube of van de 22Fr- naar de28Fr-sonde.
Parastomalehernia
Bij patiënten met een parastomalehernia is voorzichtigheid geboden bij het inbrengen van de sonde. Bijtwijfel wordt aanbevolen om het distale deel opnieuw te contrasteren om dedoorgang te controleren (zie Contrastonderzoek van het distale darmkanaal hierboven).Een mogelijke knik in de darm kan het inbrengen van de sonde belemmeren en eenrisico op perforatie met zich meebrengen. De toegenomen uitwendige lengte vande darm kan een correcte positionering en verankering van de sondebemoeilijken. Door het distale darmsegment digitaal te palperen, kan derichting van het distale darmsegment, eventuele vernauwingen of knikken en deafstand tot de fascie worden vastgesteld.
· De tube mag niet verder worden ingebracht als erweerstand is of als het inbrengen van de tube pijn bij de patiënt veroorzaakt.Als het inbrengen van de tube niet lukt of pijn veroorzaakt, stop dan deprocedure en beoordeel opnieuw of de patiënt geschikt is voor deze behandeling.
· Als de afstand tot de fascia groter is dan 70mm, overweeg dan het gebruik van een rechte, met een ballon bevestigde tubezonder fixatiemanchet , waarmee de fascia veilig bereikt kan worden.De langere tube mag niet tegen weerstand in worden geschoven of als hetinschuiven pijn bij de patiënt veroorzaakt.
· Zorg ervoor dat er een geschikte opening aan devoorkant is, zodat de sonde niet in het distale deel van de darm terechtkomt.
Verzakkingvan het distale darmsegment
Als de patiënt een prolaps heeft vanhet distale darmsegment van zijn enterostomie of enterocutane fistel (ECF), is voorzichtigheidgeboden bij hetinbrengen van de sonde vanwege het uitgestrekte, onondersteunde darmsegment datzich buiten het lichaam bevindt. De Insides Tube is niet geschikt voor dit typepatiënt. Een prolaps van het distale darmsegment wordt over het algemeen gezienals een goed teken dat de patiënt klaar is voor sluiting van de enterostomie ofenterocutane fistel, omdat de ontstekingsverklevingen zijn afgenomen enverdwenen.
· Na een verzakking bestaat er een verhoogdrisico op perforatie van de darm bij het inbrengen van een sonde, vooral als deverzakking is teruggeplaatst. De patiënt moet zorgvuldig worden onderzocht omte bepalen of het risico op perforatie zodanig kan worden verlaagd dat hetpotentiële voordeel van chyme-reïnfusietherapie opweegt tegen dit risico.
· Overweeg zorgvuldig of het klinische voordeelvan chyme-reïnfusietherapie opweegt tegen het verhoogde risico van een mogelijklastige inbrenging van de voedingssonde.
· Overweeg het gebruik van een rechteballonkatheter zonder fixatiemanchet. De volledige lengte van deballonkatheter moet mogelijk in het distale darmsegment worden ingebracht, watbetekent dat de Insides Pump, wanneer deze is aangesloten, zich dicht bij deuitgang van het distale darmsegment kan bevinden.
· De langere sonde mag niet verder worden ingebracht als eraanzienlijke weerstand is of als het inbrengen van de sonde pijn bij de patiëntveroorzaakt.
· Het aanpassen van een enterale voedingssondekan ertoe leiden dat de sonde naar het distale deel van de darm verschuift.
Enterocutanefistels
Bij patiënten met een ECF(extracorporale fistel) is voorzichtigheid en zorgvuldige klinische besluitvormingvereist bij het kiezen van de juiste sonde. Patiënten hebben mogelijk weinig ofgeen fascie rond de insteekplaats van de sonde. Daardoor kan een fixatiemanchetof -huls de migratie van de sonde naar het distale darmsegment tijdens derijping mogelijk niet voorkomen. Een geschikte sonde moet worden gekozen engecontroleerd om migratie te voorkomen.
Selectievan stomabenodigdheden
De Insides Tube kan met elk stomazakjeworden gebruikt. Aanvankelijk wordt aanbevolen dat de patiënt een transparantstomazakje gebruikt, zodat het gemakkelijk is om de chyme door de slang omhoogte zien bewegen en het volume in het stomazakje te zien afnemen. Als in eersteinstantie een andere slang dan de Insides Tube nodig is, moeten deze slang enpomp comfortabel in het stomazakje passen zonder dat er druk op de slang en deInsides-pomp wordt uitgeoefend.
Basisprincipesvan stomaverzorging
Het plaatsen van een voedingssonde inhet distale deel van de darm van de patiënt kan de grootte van de stoma op debuik vergroten. Daarom wordt aanbevolen om de afmetingen van de patiënt op debasisplaat van het stomazakje opnieuw op te meten. Dit is om ervoor te zorgendat er een speling van 2-3 mm is tussen de enterostomie en de rand van debasisplaat . Dit maakt peristaltiek en de natuurlijke beweging van hetenterostomie- en sondecomplex mogelijk, waardoor het risico op slijmvlieserosiedoor wrijving tegen de basisplaat wordt voorkomen. Het is raadzaam om deafmetingen van de patiënt regelmatig opnieuw op te meten. De basisplaat moetook opnieuw worden opgemeten als er veranderingen zijn opgetreden als gevolgvan gewichtstoename, gewichtsverlies, hernia of prolaps.
Debehandeling starten met de inwendige organen. Systeem
Bij aanvang van de therapie met hetInsides-systeem zal de patiënt een korte periode besteden aan het opbouwen vantolerantie voor chyme-reïnfusietherapie, het herstellen van de distale darm enhet geleidelijk introduceren van orale voeding. Gedurende deze periode wordtaanbevolen om de parenterale voeding en de medicatie tegen darmmotiliteit opdezelfde dosering te houden. Dit stelt de patiënt in staat om zelfstandig methet Insides-systeem te werken en voorkomt dat hij of zij overweldigd raakt doorde toename van de ontlasting als gevolg van het afbouwen van de medicatie tegendarmmotiliteit. Dit zorgt er ook voor dat de voedingstoestand behouden blijfttijdens de overgang naar reïnfusie van de volledige ontlasting en dat devoedingstoestand optimaal blijft.
Asegúrese de que el paciente no presente ninguna de las contraindicaciones descritas en las Instrucciones de uso.
Antes de iniciar la terapia de reinfusión de quimo, se debe comprobar la permeabilidad del segmento intestinal distal del paciente (integridad intestinal, identificación de defectos en la pared intestinal, fugas anastomóticas, estenosis, estrechamiento o acodamiento). Un método para ello es la obtención de imágenes con contraste.
• La terapia de reinfusión de quimo puede no ser apropiada para pacientes con estenosis distal debida a enfermedad inflamatoria intestinal, debido a la etiología de la estenosis.
• En pacientes con estenosis distal de otra etiología, se puede realizar una dilatación antes de iniciar la terapia de reinfusión de quimo, siempre que sea seguro hacerlo.
• Durante la colocación de un tubo, no lo avance si encuentra una resistencia significativa o si su avance provoca dolor en el paciente.
El sistema Insides contiene dos tamaños de tubo Insides, 28 Fr y 22 Fr. Como guía general:
• El catéter de 28 Fr es adecuado para la mayoría de los pacientes con enterostomía dentro de los seis meses posteriores a la formación de la misma.
• El modelo de 22 Fr es adecuado si el paciente tiene:
o ha estado fuera de servicio durante más de seis meses, o
o una fístula enteroatmosférica (FEA)
Si el profesional sanitario debidamente capacitado en intubación intestinal determina que ni el tubo de 28 Fr ni el de 22 Fr son adecuados, se recomienda un tubo con balón de retención de al menos 20 Fr. Tenga en cuenta que un tubo con balón de retención con conexión ENFit ™ no es compatible con la bomba The Insides.
Se recomienda el uso de la sonda Insides Tube de 28 Fr cuando sea posible. Si la sonda de 28 Fr no se ajusta, se pueden usar sondas más pequeñas para reinfundir pequeñas cantidades de suero y rehabilitar el intestino. Tras un breve periodo de rehabilitación intestinal, el paciente podrá pasar a usar una versión de la sonda Insides Tube o cambiar de la sonda de 22 Fr a la de 28 Fr.
Si un paciente tiene una hernia paraestomal, se necesita precaución al insertar la sonda. Si hay alguna duda, se recomienda volver a contrastar la rama distal para asegurar la permeabilidad (consulte Imagen de contraste del tracto intestinal distal más arriba). Una posible torsión intestinal puede impedir la inserción de la sonda y puede crear un riesgo de perforación. El aumento de la longitud externa del intestino puede impedir que la sonda se coloque y se ancle correctamente. La palpación digital de la rama intestinal distal indicará la dirección de la rama intestinal distal, cualquier estrechamiento o torsión y la distancia a la fascia.
• No se debe introducir el tubo si encuentra resistencia o si su introducción provoca dolor en el paciente. Si la intubación no se realiza correctamente o causa dolor, se debe interrumpir el procedimiento y reevaluar la idoneidad del paciente.
• Si la distancia a la fascia es mayor de 70 mm, considere usar un tubo recto con balón retenido, sin manguito de retención, que pueda alcanzar la fascia de forma segura. El tubo más largo no debe avanzarse contra resistencia ni si su avance provoca dolor en el paciente.
• Asegúrese de que exista una abertura facial adecuada para que la sonda no migre hacia la rama intestinal distal.
Si el paciente presenta un prolapso del segmento distal del intestino en su enterostomía o fístula enterocutánea (FEC), se requiere precaución al insertar la sonda debido a la extensión del intestino que queda fuera del cuerpo y sin soporte. La sonda Insides Tube no es adecuada para este tipo de paciente. Cabe destacar que un prolapso del segmento distal del intestino generalmente se considera un buen indicador de que el paciente está listo para el cierre de su enterostomía o fístula enterocutánea, ya que las adherencias inflamatorias se han reducido y resuelto.
• Tras un prolapso, existe un mayor riesgo de perforación intestinal al insertar una sonda, especialmente si el prolapso se ha reducido. Se debe realizar una evaluación exhaustiva del paciente para determinar si el riesgo de perforación puede reducirse a un nivel que compense el beneficio potencial de la terapia de reinfusión de quimo.
• Considere cuidadosamente si el beneficio clínico de la terapia de reinfusión de quimo compensa el mayor riesgo de una inserción de sonda potencialmente difícil.
• Considere la posibilidad de utilizar un tubo recto con balón retenido, sin manguito de retención. Es posible que sea necesario insertar el tubo en su totalidad dentro de la rama intestinal distal, lo que significa que, al conectar la bomba Insides, esta podría quedar cerca de la salida de dicha rama.
• No se debe introducir el tubo más largo si encuentra una resistencia significativa o si su introducción causa dolor al paciente.
• La modificación de una sonda de alimentación enteral puede provocar que la sonda migre hacia la rama distal del intestino.
Si un paciente tiene una fístula enterocutánea, se requiere precaución y una cuidadosa toma de decisiones clínicas al seleccionar la sonda adecuada. Los pacientes pueden tener poca o ninguna fascia alrededor del sitio de inserción de la sonda. Por consiguiente, una funda o manguito de retención podría no impedir la migración de la sonda hacia la rama intestinal distal a medida que esta madura. Se debe seleccionar una sonda apropiada y monitorizarla para asegurar que no se produzca la migración.
El tubo Insides Tube se puede usar con cualquier dispositivo de ostomía. Inicialmente, se recomienda que el paciente use un dispositivo de ostomía transparente para que sea fácil observar el movimiento del quimo a través del tubo y la disminución del volumen en el dispositivo. Si se requiere un tubo diferente a The Insides Tube, este y la bomba deben ajustarse cómodamente dentro del dispositivo de ostomía sin ejercer presión sobre el tubo ni sobre la bomba Insides.
La colocación de una sonda de alimentación en la rama distal del intestino del paciente puede aumentar el tamaño del estoma abdominal. Por consiguiente, se recomienda volver a medir la plantilla del paciente en la placa base del dispositivo de ostomía. Esto garantiza un espacio libre de 2 a 3 mm entre la enterostomía y el borde de la placa base . Esto permite la peristalsis y el movimiento natural del complejo enterostomía-tubo, previniendo el riesgo de erosión de la mucosa por fricción con la placa base. Es recomendable volver a medir la plantilla del paciente periódicamente. La placa base también debe volver a medirse si se han producido cambios debido a aumento o pérdida de peso, hernia o prolapso.
Al iniciar la terapia con el Sistema Insides, el paciente dedicará un breve periodo a aumentar su tolerancia a la reinfusión de quimo, rehabilitar su intestino distal e introducir gradualmente la alimentación oral. Durante este periodo, se recomienda mantener la misma dosis de nutrición parenteral y de medicación antimotilidad. Esto permitirá que el paciente se vuelva independiente con el Sistema Insides y no se vea abrumado por el aumento de su producción intestinal al reducir la medicación antimotilidad. Asimismo, esto mantendrá su nutrición durante la transición a la reinfusión completa de su producción intestinal y garantizará una nutrición óptima.
Se till att patienten inte uppfyller någon av kontraindikationerna som anges i bruksanvisningen.
Innan behandling med chymusreinfusion påbörjas måste patientens distala tarmlem kontrolleras för att säkerställa öppenhet (tarmen är integritet, identifiera eventuella tarmväggsdefekter, anastomosläckage, stenos, förträngning eller knyckning). En metod för att göra detta är kontrastmedelsundersökning.
• Kymusreinfusionsbehandling är eventuellt inte lämplig för patienter med distal stenos från inflammatorisk tarmsjukdom på grund av stenosens etiologi.
• Patienter med distal stenos av annan etiologi kan dilateras innan chymusreinfusionsbehandling påbörjas om det är säkert att göra det.
• Under installation av ett rör, för inte fram röret om det finns betydande motstånd, eller om frammatningen orsakar smärta för patienten.
Insides-systemet innehåller två storlekar av Insides-röret, 28 Fr och 22 Fr. Som en allmän vägledning:
• 28 Fr är lämplig för de flesta enterostomipatienter inom sex månader efter enterostomibildning.
• 22 Fr är lämplig om patienten har:
o varit obrukbar i över sex månader, eller
o en enteroatmosfärisk fistel (EAF)
Om sjukvårdspersonalen med lämplig utbildning i intestinal intubation bedömer att varken slangstorlekarna 28 Fr eller 22 Fr är lämpliga, rekommenderas en ballongslang på minst 20 Fr. Observera att en ballongslang med ENFit ™ -anslutning inte fungerar tillsammans med The Insides Pump.
Insides Tube 28Fr-sonden rekommenderas när det är tillämpligt. Om 28Fr inte passar kan mindre sondar användas för att återinfundera små bolusar för att rehabilitera tarmen. Efter en kort period av tarmrehabilitering kan patienten eventuellt övergå till en version av Insides Tube eller övergå från 22 Fr till 28 Fr-sonden.
Om en patient har ett parastomalt bråck krävs försiktighet vid föring av sonden. Om det råder någon osäkerhet rekommenderas att man använder en ny kontrastmedelslösning på den distala delen av tarmen för att säkerställa öppenhet (se Kontrastmedelsavbildning av distala tarmkanalen ovan). Eventuell tarmböjning kan förhindra att sonden förs in och kan skapa risk för perforation. Tarmens ökade externa längd kan förhindra att sonden placeras och förankras korrekt. Digital palpering av den distala tarmen indikerar riktningen på den distala tarmen, eventuell förträngning eller böjning samt avståndet till fascia.
• Sonden ska inte föras framåt mot motstånd eller om förandet av sonden orsakar smärta för patienten. Om sonden inte lyckas eller orsakar smärta, avbryt proceduren och bedöm patientens lämplighet på nytt.
• Om avståndet till fascian är större än 70 mm, överväg att använda en rak ballongretinerad slang som saknar retentionshylsa/manschett som säkert kan nå fascian. Den längre slangen bör inte föras fram mot motstånd eller om frammatningen orsakar smärta hos patienten.
• Säkerställ att det finns en lämplig ansiktsöppning så att röret inte migrerar in i den distala tarmbenet.
Om patienten har en prolaps av distal tarm i sin enterostomi eller enterokutana fistel (ECF), krävs försiktighet vid försättning av sonden på grund av den förlängda, ostadiga tarmlängden som är utanför kroppen. Insides Tube är inte lämplig för denna typ av patient. Observera att en prolaps av distal extremitet generellt ses som ett gott tecken på att patienten är redo för förslutning av sin enterostomi eller enterokutana fistel eftersom de inflammatoriska vidhäftningarna har minskat och försvunnit.
• Efter prolaps finns det en ökad risk för tarmperforation vid insättning av sond, särskilt om prolapsen har minskat. Patienten bör genomgå en noggrann bedömning för att avgöra om risken för perforation kan minskas till en nivå som uppvägs av den potentiella nyttan av chymusreinfusionsbehandling.
• Överväg noggrant om den kliniska nyttan av chymreinfusionsbehandling uppväger den ökade risken för en potentiellt svår sondinsättning.
• Överväg att använda en rak ballongförsedd slang utan retentionshylsa/manschett. Hela den ballongförsedda slangen kan behöva föras in i den distala tarmen, vilket innebär att när Insides Pump är ansluten kan den sitta nära utloppet på den distala tarmen.
• Det längre röret bör inte föras fram mot betydande motstånd eller om rörets frammatning orsakar patienten smärta.
• Att modifiera en enteral sond kan orsaka att sonden migrerar in i den distala tarmbenet.
Om en patient har en ECF krävs försiktighet och noggrant kliniskt beslutsfattande vid val av rätt sond för patienten. Patienter kan ha liten eller ingen fascia runt platsen för sondinsättningen. Följaktligen kanske en retentionshylsa eller manschett inte förhindrar att sonden migrerar in i den distala tarmbenet när den mognar. En lämplig sond bör väljas och övervakas för att säkerställa att migration inte sker.
Insides Tube kan användas med alla stomianordningar. Inledningsvis rekommenderas att patienten använder en genomskinlig stomianordning, så att det är lätt att se chymus röra sig upp i röret och se volymen i stomianordningen minska. Om en annan slang än Insides Tube behövs initialt, måste denna slang och pump passa bekvämt inuti stomianordningen utan att något tryck utövas på slangen och Insides Pump.
Installation av en sond i patientens distala tarmlem kan öka stomins storlek på buken. Därför rekommenderas att patientens mall på stomibandagens basplatta mäts om. Detta för att säkerställa att det finns ett utrymme på 2–3 mm mellan enterostomin och kanten av basplattan. Detta möjliggör peristaltik och den naturliga rörelsen hos enterostomi- och sondkomplexet för att förhindra risken för slemhinneerosion på grund av friktion mot sidan av basplattan. Det är bäst att mäta om patientens mall regelbundet. Basplattan bör också mätas om om det har skett några förändringar till följd av viktökning, viktminskning, herniation eller prolaps.
När behandling med The Insides System påbörjas kommer patienten att spendera en kort tid med att öka sin tolerans mot chymreinfusionsbehandling, rehabilitera den distala tarmen och långsamt introducera oral mat. Under denna period rekommenderas att patientens parenterala nutritionsrecept och antimotilitetsmedicin bibehålls i samma dos. Detta gör att patienten kan bli självständig med The Insides System och inte bli överväldigad av ökningen av sin produktion från avvänjning från antimotilitetsmedicinen. Detta kommer också att bibehålla deras näring under övergången till att reinfundera all sin produktion och säkerställa att deras näring är optimerad.
Hastaseçimi
Lütfen hastanın Kullanım Kılavuzundabelirtilen kontrendikasyonlardan herhangi birine sahip olmadığından emin olun.
DistalBağırsak Uzuvunun Kontrastlı Görüntülemesi
Kimus reinfüzyon tedavisine başlamadanönce, hastanın distal bağırsak bölümünün açıklığının (bağırsak bütünlüğünün,bağırsak duvarı kusurlarının, anastomoz kaçaklarının, stenozun, daralmanın veyabükülmenin belirlenmesi) kontrol edilmesi gerekir. Bunu yapmanın bir yöntemikontrastlı görüntülemedir.
• Bağırsak iltihabına bağlı distal stenozunetiyolojisi nedeniyle, kime reinfüzyon tedavisi bu hastalarda uygunolmayabilir.
• Başka nedenlere bağlı distal stenozu olanhastalarda, güvenli olması durumunda, kimus reinfüzyon tedavisine başlamadanönce dilatasyon yapılabilir.
• Tüp yerleştirme işlemi sırasında, önemli birdirençle karşılaşılırsa veya ilerletme işlemi hastada ağrıya neden olursa tüpüilerletmeyin .
DoğruTüp Boyutunu Seçmek
Insides Sistemi, 28 Fr ve 22 Fr olmaküzere iki boyutta Insides Tüpü içerir. Genel bir kılavuz olarak:
· 28 Fr, enterostomi oluşturulmasından sonrakialtı ay içinde olan çoğu enterostomi hastası için uygundur.
· 22 Fr, aşağıdaki durumlarda hasta içinuygundur:
o devre dışı bırakılmışveya
o enteroatmosferikfistül (EAF)
Bağırsak entübasyonu konusunda uyguneğitim almış sağlık uzmanı, 28 Fr veya 22 Fr tüp boyutlarının uygun olmadığınakarar verirse, en az 20 Fr balon tutuculu tüp önerilir. Lütfen dikkat, ENFit ™ bağlantılıbalon tutuculu tüp, The Insides Pump ile uyumlu değildir .
Uygun olduğunda Insides Tube 28Fr tüpüönerilir. 28Fr tüpün sığmaması durumunda, bağırsak rehabilitasyonu için küçükbolus dozları vermek üzere daha küçük tüpler kullanılabilir. Kısa bir bağırsakrehabilitasyon döneminden sonra, hasta Insides Tube'un bir versiyonuna veya 22Fr'den 28 Fr tüpe geçiş yapabilir.
ParastomalFıtık
Eğer hastada parastomal fıtık varsa,tüp yerleştirilirken dikkatli olunmalıdır. Herhangi bir belirsizlikdurumunda, açıklığın sağlanması için distal uzvun yeniden kontrastlanmasıönerilir ( Yukarıdaki Distal Bağırsak Yolunun Kontrastlı Görüntülemebölümüne bakınız ). Olası bağırsak bükülmesi, tüpün yerleştirilmesiniengelleyebilir ve perforasyon riski oluşturabilir. Bağırsakların dışuzunluğunun artması, tüpün doğru şekilde konumlandırılmasını ve sabitlenmesiniengelleyebilir. Distal bağırsak uzvunun dijital olarak palpe edilmesi, distalbağırsak uzvunun yönünü, herhangi bir daralma veya bükülmeyi ve fasyaya olanmesafeyi gösterecektir.
· Tüp, herhangi bir dirençle karşılaşıldığındaveya ilerletilmesi hastada ağrıya neden olduğunda ilerletilmemelidir. Tüpentübasyonu başarısız olursa veya ağrıya neden olursa, işleme son verilmeli vehastanın uygunluğu yeniden değerlendirilmelidir .
· Fasyaya olan mesafe 70 mm'den fazla ise, fasyayagüvenli bir şekilde ulaşabilen, tutucu kılıfı/manşeti olmayan düz birbalon tutucu tüp kullanılması düşünülebilir. Daha uzun tüp , dirençle karşılaşıldığında veyailerletilmesi hastada ağrıya neden oluyorsa ilerletilmemelidir .
· Tüpün distal bağırsak koluna doğru kaymasınıönlemek için uygun bir yüz açıklığı olduğundan emin olun.
DistalBağırsak Uzuvunun Prolapsusu
Eğer hastanın enterostomi veyaenterokutanöz fistülünün (ECF) distal bağırsak kolunda prolapsus varsa, vücudundışında kalan ve desteklenmeyen uzun bağırsak bölümü nedeniyle tüpyerleştirilirken dikkatli olunmalıdır. Insides Tube bu tür hastalar içinuygun değildir. Şunu da belirtmek gerekir ki, distal koldaki prolapsusgenellikle hastanın enterostomi veya enterokutanöz fistülünün kapatılmasınahazır olduğunun iyi bir işareti olarak kabul edilir, çünkü iltihaplıyapışıklıklar azalmış ve çözülmüştür.
· Prolapsus sonrasında, özellikle prolapsus geridöndürülmüşse, tüp yerleştirilirken bağırsak perforasyonu riski artar.Hastanın, perforasyon riskinin, kime reinfüzyon tedavisinin potansiyelfaydasına ağır basacak bir seviyeye indirilip indirilemeyeceğini belirlemekiçin dikkatli bir değerlendirmeden geçmesi gerekir.
· Kimus reinfüzyon tedavisinin klinik faydasının,potansiyel olarak zor bir tüp yerleştirme riskindeki artışı dengeleyipdengelemediğini dikkatlice değerlendirin.
· Tutmakılıfı/manşeti olmayan düzbir balon tutucu tüp kullanmayı düşünün . Balon tutucu tüpün tüm uzunluğunundistal bağırsak koluna yerleştirilmesi gerekebilir; bu da Insides Pumptakıldığında distal bağırsak kolunun çıkışına yakın bir yerde durabileceğianlamına gelir.
· Daha uzun olan tüp, önemli bir dirence karşıilerletilmemeli veya tüpün ilerletilmesi hastaya ağrı veriyorsailerletilmemelidir .
· Enteral beslenme tüpünde yapılacakdeğişiklikler, tüpün distal bağırsak koluna doğru kaymasına neden olabilir.
EnterokutanözFistüller
Eğer bir hastada ECF (ekstrakorporealsıvı) varsa, hastaya uygun tüpü seçerken dikkatli ve özenli klinik karar vermegereklidir. Hastaların tüp yerleştirme bölgesinin etrafında çok az veya hiçfasyası olmayabilir. Sonuç olarak, bir tutucu kılıf veya manşet, tüpünolgunlaştıkça distal bağırsak koluna doğru kaymasını önleyemeyebilir. Kaymanınmeydana gelmediğinden emin olmak için uygun bir tüp seçilmeli ve izlenmelidir.
OstomiCihazı Seçimi
Insides Tube, herhangi bir ostomicihazıyla kullanılabilir. Başlangıçta, hastanın şeffaf bir ostomi cihazıkullanması önerilir, böylece sindirilmiş besin maddelerinin tüpten yukarı doğruhareketini izlemek ve ostomi cihazındaki hacmin azaldığını görmek kolaylaşır.Başlangıçta Insides Tube dışında bir tüp gerekiyorsa, bu tüp ve pompa, tüpe veInsides Pump'a herhangi bir baskı uygulamadan ostomi cihazının içine rahatçaoturmalıdır.
StomaTedavisinin Temel Prensipleri
Hastanın distal bağırsak uzantısınabeslenme tüpü yerleştirilmesi, karındaki stomanın boyutunu artırabilir. Bunedenle, ostomi cihazının taban plakasındaki hasta şablonunun yeniden ölçülmesiönerilir. Bu, enterostomi ile taban plakasının kenarı arasında 2-3 mm'likbir boşluk olmasını sağlamak içindir. Bu, peristalsis ve enterostomi ile tüpkompleksinin doğal hareketine olanak tanıyarak, taban plakasının yan tarafınasürtünme nedeniyle mukoza erozyonu riskini önler. Hasta şablonunun periyodikolarak yeniden ölçülmesi en iyisidir. Kilo alımı, kilo kaybı, fıtıklaşmaveya prolapsus sonucu herhangi bir değişiklik olması durumunda da taban plakasıyeniden ölçülmelidir.
Tedaviyeİç Organlardan Başlamak Sistem
The Insides System ile tedaviyebaşlarken, hasta kısa bir süre boyunca kimus reinfüzyon tedavisine toleransınıartıracak, distal bağırsaklarını rehabilite edecek ve yavaş yavaş ağızdanbeslenmeye başlayacaktır. Bu süre zarfında, hastanın parenteral beslenmereçetesi ve anti-motilite ilaçlarının aynı dozda tutulması önerilir. Bu,hastanın The Insides System ile bağımsız hale gelmesini ve anti-motiliteilaçlarının azaltılmasıyla artan dışkı miktarıyla bunalmasını önleyecektir.Ayrıca, tüm dışkılarının reinfüzyonuna geçiş sürecinde beslenmesini koruyacakve beslenmesinin optimize edilmesini sağlayacaktır.
Proszę upewnić się, że u pacjenta nie występują żadne przeciwwskazania opisane w instrukcji stosowania.
Przed rozpoczęciem terapii reinfuzją treści pokarmowej należy sprawdzić dystalną część jelita pacjenta, aby upewnić się, że jest drożna (czy jelito jest integralne, czy nie ma ubytków w ścianie jelita, nieszczelności zespoleń, zwężeń, zwężeń lub zagięć). Jedną z metod jest obrazowanie z kontrastem.
• Terapia polegająca na reinfuzji treści pokarmowej może nie być odpowiednia dla pacjentów ze zwężeniem dystalnym spowodowanym chorobą zapalną jelit ze względu na etiologię zwężenia.
• U pacjentów ze zwężeniem dystalnym o innej etiologii, przed rozpoczęciem terapii reinfuzją treści pokarmowej można zastosować rozszerzenie, jeżeli jest to bezpieczne.
• Podczas zakładania rurki nie należy jej przesuwać, jeżeli występuje znaczny opór lub jeżeli przesuwanie rurki powoduje u pacjenta ból.
System Insides zawiera dwa rozmiary tub Insides: 28 Fr i 22 Fr. Ogólnie rzecz biorąc:
• Średnica 28 Fr jest odpowiednia dla większości pacjentów z enterostomią w ciągu sześciu miesięcy od jej utworzenia.
• Soczewka 22 Fr jest odpowiednia, jeśli pacjent ma:
o nieczynny od ponad sześciu miesięcy lub
o przetoka jelitowo-atmosferyczna (EAF)
Jeśli odpowiednio przeszkolony w zakresie intubacji jelitowej pracownik służby zdrowia stwierdzi, że ani rurka o średnicy 28 Fr , ani 22 Fr nie są odpowiednie, zaleca się użycie rurki z balonikiem o średnicy co najmniej 20 Fr. Należy pamiętać, że rurka z balonikiem i złączem ENFit ™ nie nadaje się do pompy The Insides Pump.
W stosownych przypadkach zaleca się stosowanie rurki Insides Tube o średnicy 28 Fr. Jeśli rurka 28 Fr nie pasuje, można użyć mniejszych rurek do ponownego podawania małych bolusów w celu rehabilitacji jelit. Po krótkim okresie rehabilitacji jelit pacjent może być w stanie przejść na wersję rurki Insides Tube lub z rurki 22 Fr na 28 Fr.
Jeśli pacjent ma przepuklinę okołostomijną, należy zachować ostrożność podczas wprowadzania rurki. W razie jakichkolwiek wątpliwości zaleca się ponowne wykonanie kontrastu dystalnego odcinka przewodu pokarmowego w celu zapewnienia drożności (patrz powyżej: „Badanie kontrastowe dystalnego odcinka przewodu pokarmowego” ). Możliwe zagięcie jelita może uniemożliwić wprowadzenie rurki i stwarzać ryzyko perforacji. Zwiększona długość zewnętrzna jelita może uniemożliwić prawidłowe umiejscowienie i zakotwiczenie rurki. Palpacja palpacyjna dystalnego odcinka przewodu pokarmowego pozwoli określić jego kierunek, ewentualne zwężenia lub zagięcia oraz odległość od powięzi.
• Rurki nie należy wprowadzać, napotykając na opór lub jeśli jej wprowadzanie powoduje u pacjenta ból. Jeśli intubacja rurką okaże się nieskuteczna lub będzie powodować ból, należy przerwać zabieg i ponownie ocenić stan pacjenta.
• Jeśli odległość od powięzi jest większa niż 70 mm, należy rozważyć użycie prostej rurki z balonikiem, która nie posiada mankietu/rękawnika , co pozwala na bezpieczny dostęp do powięzi. Dłuższej rurki nie należy wprowadzać w przypadku oporu lub jeśli wprowadzanie jej powoduje u pacjenta ból.
• Upewnij się, że jest tam odpowiedni otwór na twarz, aby rurka nie mogła się przemieścić do dalszego odcinka jelita.
Jeśli pacjent ma wypadnięcie dystalnej części jelita w obrębie enterostomii lub przetokę jelitowo-skórną (ECF), należy zachować ostrożność podczas wprowadzania rurki ze względu na wydłużony, niepodparty odcinek jelita, który znajduje się na zewnątrz ciała. Rurka Insides nie jest odpowiednia dla tego typu pacjentów. Należy pamiętać, że wypadnięcie dystalnej części jelita jest zazwyczaj postrzegane jako dobry znak, że pacjent jest gotowy do zamknięcia enterostomii lub przetoki jelitowo-skórnej, ponieważ zrosty zapalne uległy zmniejszeniu i wchłonięciu.
• Po wypadnięciu istnieje zwiększone ryzyko perforacji jelita podczas wprowadzania rurki, zwłaszcza jeśli wypadnięcie zostało zredukowane. Pacjent powinien zostać poddany dokładnej ocenie, aby ustalić, czy ryzyko perforacji można zredukować do poziomu, który jest niższy niż potencjalne korzyści z terapii reinfuzyjnej treści pokarmowej.
• Należy dokładnie rozważyć, czy korzyści kliniczne wynikające z terapii reinfuzją treści pokarmowej równoważą zwiększone ryzyko potencjalnie trudnego założenia rurki.
• Rozważ użycie prostej rurki z balonikiem, bez rękawa/mankietu mocującego. Może być konieczne wprowadzenie rurki z balonikiem na całej długości do dystalnego odcinka jelita, co oznacza, że po podłączeniu pompy Insides Pump może ona znajdować się blisko ujścia dystalnego odcinka jelita.
• Dłuższej rurki nie należy przesuwać, jeśli napotyka się na znaczny opór lub jeśli przesuwanie rurki powoduje u pacjenta ból.
• Modyfikacja sondy do żywienia dojelitowego może spowodować jej przesunięcie do dystalnego odcinka jelita.
W przypadku pacjenta z ECF, należy zachować ostrożność i starannie podjąć decyzję kliniczną przy wyborze odpowiedniego zgłębnika. Pacjenci mogą mieć niewielką ilość powięzi wokół miejsca wprowadzenia zgłębnika lub nie mieć jej wcale. W związku z tym rękaw lub mankiet retencyjny mogą nie zapobiec przemieszczeniu się zgłębnika do dystalnej części jelita w miarę jego dojrzewania. Należy wybrać odpowiedni zgłębnik i monitorować jego działanie, aby upewnić się, że nie dojdzie do przemieszczenia.
Rurkę Insides można stosować z dowolnym sprzętem stomijnym. Początkowo zaleca się pacjentowi używanie przezroczystego sprzętu stomijnego, aby móc łatwo obserwować przepływ treści pokarmowej w górę rurki i zmniejszającą się objętość w sprzęcie stomijnym. Jeśli początkowo wymagana jest rurka inna niż Insides Tube, rurka ta i pompka muszą wygodnie mieścić się w sprzęcie stomijnym, bez wywierania nacisku na rurkę i pompkę Insides.
Założenie sondy do karmienia w dystalnej części odnogi jelitowej pacjenta może zwiększyć rozmiar stomii na brzuchu. W związku z tym zaleca się ponowne zmierzenie szablonu pacjenta na płycie podstawy sprzętu stomijnego. Ma to na celu zapewnienie odstępu 2–3 mm między enterostomią a krawędzią płyty podstawy . Umożliwia to perystaltykę i naturalny ruch kompleksu enterostomii i rurki, zapobiegając ryzyku erozji błony śluzowej z powodu ocierania się o bok płyty podstawy. Najlepiej okresowo ponownie mierzyć szablon pacjenta. Płytkę podstawy należy również ponownie zmierzyć, jeśli nastąpiły jakiekolwiek zmiany w wyniku przyrostu lub utraty masy ciała, przepukliny lub wypadnięcia.
Rozpoczynając terapię systemem Insides, pacjent będzie przez krótki okres zwiększał tolerancję na terapię reinfuzyjną treści pokarmowej, rehabilitując dystalny odcinek jelita i stopniowo wprowadzając pokarm doustny. W tym okresie zaleca się utrzymanie tej samej dawki przepisanego żywienia pozajelitowego i leków hamujących motorykę jelit. Pozwoli to pacjentowi na usamodzielnienie się w stosowaniu systemu Insides i uniknięcie przytłoczenia wzrostem ilości wydalanej treści pokarmowej po odstawieniu leków hamujących motorykę jelit. Pozwoli to również na utrzymanie prawidłowego odżywienia w okresie przejściowym i ponowne wlewanie całej treści pokarmowej, a także zapewni optymalizację odżywiania.
Certifique-se de que o paciente não apresente nenhuma das contraindicações descritas nas Instruções de Uso.
Antes de iniciar a terapia de reinfusão de quimo, a porção distal do intestino do paciente deve ser verificada para garantir sua permeabilidade (integridade intestinal, identificação de defeitos na parede intestinal, vazamentos anastomóticos, estenose, estreitamento ou torção). Um método para isso é o exame de imagem com contraste.
• A terapia de reinfusão de quimo pode não ser apropriada para pacientes com estenose distal decorrente de doença inflamatória intestinal devido à etiologia da estenose.
• Pacientes com estenose distal de outra etiologia podem ser submetidos à dilatação antes do início da terapia de reinfusão de quimo, desde que isso seja seguro.
• Durante a instalação de um tubo, não o avance se houver resistência significativa ou se o avanço causar dor ao paciente.
O sistema The Insides contém dois tamanhos de tubo The Insides, 28 Fr e 22 Fr. Como guia geral:
• O cateter 28 Fr é adequado para a maioria dos pacientes com enterostomia dentro de seis meses após a sua formação.
• O calibre 22 Fr é adequado se o paciente apresentar:
o estiveram desativados por mais de seis meses, ou
o uma fístula enteroatmosférica (FEA)
Se o profissional de saúde devidamente treinado em intubação intestinal determinar que os tubos de 28 Fr ou 22 Fr não são adequados, recomenda-se um tubo com balão de no mínimo 20 Fr. Observe que um tubo com balão e conexão ENFit ™ não é compatível com a bomba The Insides.
A sonda Insides Tube 28Fr é recomendada quando aplicável. Caso a 28Fr não seja adequada, sondas menores podem ser utilizadas para reinfundir pequenos bolus e reabilitar o intestino. Após um breve período de reabilitação intestinal, o paciente poderá ser capaz de fazer a transição para uma versão da Insides Tube ou da sonda 22Fr para a 28Fr.
Se o paciente apresentar hérnia parastomal, é necessário cautela ao inserir a sonda. Em caso de dúvida, recomenda-se realizar uma nova tomografia computadorizada com contraste da porção distal do intestino para garantir sua permeabilidade (consulte a seção " Tomografia Computadorizada com Contraste do Trato Intestinal Distal" acima). A presença de torção intestinal pode impedir a inserção da sonda e aumentar o risco de perfuração. O aumento do comprimento externo do intestino pode dificultar o posicionamento e a fixação corretos da sonda. A palpação digital da porção distal do intestino indicará sua direção, qualquer estreitamento ou torção e a distância até a fáscia.
• O tubo não deve ser avançado contra qualquer resistência ou se o avanço do tubo causar dor ao paciente. Se a intubação com tubo não for bem-sucedida ou causar dor, interrompa o procedimento e reavalie a adequação do paciente.
• Se a distância até a fáscia for superior a 70 mm, considere o uso de um tubo reto com balão de retenção, sem manga/manguito de retenção , que alcance a fáscia com segurança. O tubo mais longo não deve ser avançado contra resistência ou se o avanço causar dor ao paciente.
• Certifique-se de que haja uma abertura facial adequada para que o tubo não migre para a porção distal do intestino.
Se o paciente apresentar prolapso da porção distal do intestino devido à enterostomia ou fístula enterocutânea (FEC), é necessário cautela ao inserir o tubo devido ao comprimento estendido e sem suporte do intestino que fica externo ao corpo. O Insides Tube não é adequado para esse tipo de paciente. Vale ressaltar que o prolapso da porção distal geralmente é considerado um bom sinal de que o paciente está pronto para o fechamento da enterostomia ou fístula enterocutânea, pois as aderências inflamatórias diminuíram e se resolveram.
• Após um prolapso, existe um risco aumentado de perfuração intestinal durante a inserção de uma sonda, especialmente se o prolapso tiver sido reduzido. O paciente deve ser cuidadosamente avaliado para determinar se o risco de perfuração pode ser reduzido a um nível que seja compensado pelo benefício potencial da terapia de reinfusão de quimo.
• Avalie cuidadosamente se o benefício clínico da terapia de reinfusão de quimo compensa o risco aumentado de uma possível dificuldade na inserção do tubo.
• Considere o uso de um tubo reto com balão de retenção, sem manga/manguito de retenção. Pode ser necessário inserir todo o comprimento do tubo com balão na alça intestinal distal, o que significa que, quando a bomba Insides for conectada, ela poderá ficar próxima à saída da alça intestinal distal.
• O tubo mais comprido não deve ser avançado contra resistência significativa ou se o avanço do tubo causar dor ao paciente.
• A modificação de uma sonda de alimentação enteral pode fazer com que a sonda migre para a porção distal do intestino.
Se um paciente apresenta uma fístula enterocutânea (FEC), cautela e tomada de decisão clínica cuidadosa são necessárias ao selecionar a sonda adequada para o paciente. Os pacientes podem ter pouca ou nenhuma fáscia ao redor do local de inserção da sonda. Consequentemente, uma bainha ou manguito de retenção pode não impedir a migração da sonda para a porção distal do intestino à medida que esta amadurece. Uma sonda apropriada deve ser selecionada e monitorada para garantir que a migração não ocorra.
O Insides Tube pode ser usado com qualquer dispositivo de ostomia. Inicialmente, recomenda-se que o paciente utilize um dispositivo de ostomia transparente, para que seja fácil observar o quimo subindo pelo tubo e o volume no dispositivo de ostomia diminuindo. Caso seja necessário utilizar um tubo diferente do Insides Tube inicialmente, este tubo e a bomba devem se encaixar confortavelmente dentro do dispositivo de ostomia, sem exercer pressão sobre o tubo e a bomba Insides.
A instalação de uma sonda de alimentação na porção distal do intestino do paciente pode aumentar o tamanho do estoma no abdômen. Consequentemente, recomenda-se que o molde da placa de base da bolsa de ostomia seja medido novamente. Isso garante uma folga de 2 a 3 mm entre a enterostomia e a borda da placa de base . Essa folga permite a peristalse e o movimento natural do complexo enterostomia-sonda, prevenindo o risco de erosão da mucosa devido ao atrito com a lateral da placa de base. É recomendável medir o molde do paciente periodicamente. A placa de base também deve ser medida novamente caso ocorram alterações decorrentes de ganho ou perda de peso, hérnia ou prolapso.
Ao iniciar a terapia com o Sistema Insides, o paciente passará um curto período de tempo aumentando sua tolerância à terapia de reinfusão de quimo, reabilitando o intestino distal e introduzindo alimentos por via oral gradualmente. Durante esse período, recomenda-se manter a prescrição de nutrição parenteral e a medicação antimotilidade na mesma dose. Isso permitirá que o paciente se torne independente com o Sistema Insides e não fique sobrecarregado com o aumento do volume fecal decorrente da redução gradual da medicação antimotilidade. Isso também manterá sua nutrição durante a transição para a reinfusão completa do quimo, garantindo que sua nutrição esteja otimizada.
インサイドシステムを再注入する前に
患者選択
患者が使用説明書に記載されている禁忌事項のいずれにも該当しないことを確認してください。
遠位腸管の造影画像
消化物再注入療法を開始する前に、患者の遠位腸管を検査し、腸管の開通性(腸管の完全性、腸壁の欠損、吻合部漏出、狭窄、狭小化、屈曲の有無)を確認する必要があります。この検査方法の一つとして、造影剤を用いた画像診断があります。
• 炎症性腸疾患による遠位部狭窄の患者には、狭窄の原因によっては、消化物再注入療法は適切でない場合がある。
• 他の原因による遠位狭窄のある患者は、安全であれば、消化物再注入療法を開始する前に拡張手術を行うことができる。
• チューブを挿入する際、強い抵抗を感じた場合、または挿入によって患者が痛みを感じる場合は、チューブを進めないでください。
適切なチューブサイズの選択
Insidesシステムには、28Frと22Frの2種類のサイズのInsidesチューブが含まれています。一般的な目安として:
· 28Frは、腸瘻造設後6ヶ月以内のほとんどの腸瘻造設患者に適しています。
· 22Frは、患者が以下の症状を持っている場合に適しています。
o 6か月以上機能停止状態にある、または
o 腸管大気瘻(EAF)
腸管挿管の適切な訓練を受けた医療従事者が、28Frまたは22 Frのチューブサイズがどちらも適切でないと判断した場合、最低でも20 Frのバルーン保持チューブの使用が推奨されます。なお、 ENFit ™接続のバルーン保持チューブは、The Insides Pumpとは接続できませんのでご注意ください。
適切な場合は、InsidesTube 28Frチューブの使用をお勧めします。28Frチューブが合わない場合は、より細いチューブを使用して少量のボーラスを再注入し、腸管機能の回復を促すことができます。腸管機能の回復が短期間で完了したら、InsidesTubeの改良版に移行するか、22Frチューブから28Frチューブに移行できる場合があります。
傍ストーマヘルニア
患者に傍ストーマヘルニアがある場合は、チューブを挿入する際に注意が必要です。少しでも不安がある場合は、遠位肢を再造影して開通性を確認することをお勧めします(上記の遠位腸管の造影画像を参照)。腸管の屈曲があるとチューブの挿入が妨げられ、穿孔のリスクが生じる可能性があります。腸管の外部長が長くなると、チューブを正しく配置して固定することが妨げられる可能性があります。遠位腸管を指で触診すると、遠位腸管の方向、狭窄や屈曲の有無、筋膜までの距離がわかります。
· チューブは、抵抗を感じたり、挿入時に患者が痛みを感じたりした場合は、無理に挿入しないでください。チューブ挿入がうまくいかない場合、または痛みが生じる場合は、処置を中止し、患者の適性を再評価してください。
· 筋膜までの距離が70mmを超える場合は、保持スリーブ/カフのない、筋膜まで安全に届くストレートバルーン保持チューブの使用を検討してください。長いチューブは、抵抗を感じたり、挿入によって患者が痛みを感じたりする場合は、無理に挿入しないでください。
· チューブが腸管遠位部に移動しないよう、適切な顔面開口部があることを確認してください。
腸管遠位端脱出
患者の腸瘻または腸皮膚瘻(ECF)の遠位腸管が脱出している場合、体外に伸びた腸管が支えられていないため、チューブ挿入時には注意が必要です。インサイドチューブは、このような患者には適していません。なお、遠位腸管の脱出は、炎症性癒着が軽減・解消したことを示す良い兆候と一般的に考えられています。
· 脱出後にチューブを挿入すると、特に脱出が整復されている場合は、腸穿孔のリスクが高まります。患者は、腸内容物再注入療法の潜在的な利点が穿孔のリスクを上回るレベルまで低減できるかどうかを判断するために、慎重な評価を受ける必要があります。
· 消化物再注入療法の臨床的利点が、チューブ挿入が困難になる可能性が高まるリスクに見合うかどうかを慎重に検討してください。
· 保持スリーブ/カフのない、まっすぐなバルーン保持チューブの使用を検討してください。バルーン保持チューブの全長を腸管遠位端に挿入する必要がある場合があり、その場合、インサイドポンプを装着すると、腸管遠位端の出口付近に位置することになります。
· 長い方のチューブは、強い抵抗を感じたり、チューブの挿入によって患者が痛みを感じたりする場合は、無理に挿入してはいけません。
· 経腸栄養チューブを改造すると、チューブが腸管の遠位端に移動してしまう可能性がある。
腸皮膚瘻
患者が腸瘻(ECF)を患っている場合、適切なチューブを選択する際には、慎重な臨床判断と注意が必要です。チューブ挿入部位の周囲に筋膜がほとんど、あるいは全くない患者もいます。そのため、チューブが成熟するにつれて、保持スリーブやカフを使用しても、チューブが遠位腸管へ移動するのを防ぐことができない場合があります。適切なチューブを選択し、移動が発生しないよう注意深く観察する必要があります。
ストーマ装具の選択
インサイドチューブは、あらゆるストーマ装具と併用できます。最初は、透明なストーマ装具を使用することをお勧めします。そうすることで、排泄物がチューブを通って上昇していく様子や、ストーマ装具内の排泄物の量が減少していく様子を容易に確認できます。インサイドチューブ以外のチューブを最初に使用する必要がある場合は、そのチューブとポンプがストーマ装具内に無理なく収まり、チューブとインサイドポンプに圧力がかからないようにしてください。
ストーマ治療の基本原則
患者の遠位腸管に栄養チューブを挿入すると、腹部のストーマのサイズが大きくなる可能性があります。そのため、ストーマ装具のベースプレート上の患者テンプレートを再測定することをお勧めします。これは、腸瘻とベースプレートの端の間に2~3mmの隙間を確保するためです。これにより、腸瘻とチューブ複合体の蠕動運動と自然な動きが可能になり、ベースプレートの側面との摩擦による粘膜びらんのリスクを防ぐことができます。患者テンプレートは定期的に再測定するのが最善です。体重増加、体重減少、ヘルニア、脱出などにより変化があった場合も、ベースプレートを再測定する必要があります。
体内治療から始める システム
インサイドシステムを用いた治療を開始する際、患者は短期間かけて消化物再注入療法への耐性を高め、遠位腸管のリハビリテーションを行い、経口摂取を徐々に導入していきます。この期間中は、経静脈栄養剤と腸管運動抑制剤の投与量を同じに保つことが推奨されます。これにより、患者はインサイドシステムを自立して使用できるようになり、腸管運動抑制剤の減量による排泄量の増加に圧倒されることなく治療を進めることができます。また、排泄物すべてを再注入する段階への移行期間中も栄養状態を維持し、最適な栄養状態を確保することができます。
Prepričajte se, da pacient nima nobeneod kontraindikacij, navedenih v navodilih za uporabo.
Pred začetkom terapije z reinfuzijohimusa je treba preveriti bolnikov distalni črevesni krak, da se zagotoviprehodnost (celovitost črevesja, odkrivanje morebitnih okvar črevesne stene,anastomoznih puščanj, stenoze, zožitev ali pregibov). Ena od metod za to jeslikanje s kontrastnim sredstvom.
• Zdravljenje s ponovnim infuziranjem himusamorda ni primerno za bolnike z distalno stenozo zaradi vnetne črevesne boleznizaradi etiologije stenoze.
• Bolnike z distalno stenozo druge etiologije jemogoče razširiti pred začetkom terapije z reinfuzijo himusa, če je to varno.
• Med nameščanjem tubusa ga ne uvajajtenaprej, če obstaja znaten upor ali če bolnik med uvajanjem čuti bolečino.
Sistem Insides vsebuje dve velikostitubusa Insides, 28 Fr in 22 Fr. Kot splošno vodilo:
· Model 28 Fr je primeren za večino bolnikov zenterostomo v šestih mesecih po nastanku enterostome.
· 22 Fr je primeren, če ima pacient:
o je bil nedelujočveč kot šest mesecev ali
o enteroatmosferskafistula ( EAF )
Če zdravstveni delavec, ustreznousposobljen za črevesno intubacijo, ugotovi, da niti 28 Fr niti 22 Fr nistaustrezni, je priporočljiva uporaba cevke z balonom velikosti najmanj 20 Fr.Upoštevajte, da cevka z balonom in priključkom ENFit ™ ni primerna za črpalko Insides Pump.
Kadar je primerno, je priporočljivauporaba cevi Insides Tube velikosti 28Fr. Če cevka velikosti 28Fr ne ustreza,se lahko za ponovno infuzijo majhnih bolusov za rehabilitacijo črevesjauporabijo manjše cevke. Po kratkem obdobju črevesne rehabilitacije bo bolnikmorda lahko prešel na različico cevi Insides Tube ali z cevke velikosti 22Fr nacevko velikosti 28Fr.
Če ima bolnik parastomalno kilo, je privstavljanju tubusa potrebna previdnost . V primeru kakršne kolinegotovosti je priporočljivo ponovno kontrastiranje distalnega kraka, da sezagotovi prehodnost (glejte Slikanje distalnega črevesnega trakta s kontrastom zgoraj). Morebitno upogibanje črevesjalahko prepreči vstavitev tubusa in povzroči tveganje za perforacijo. Povečanazunanja dolžina črevesja lahko prepreči pravilno namestitev in sidranje tubusa.Digitalna palpacija distalnega črevesnega kraka bo pokazala smer distalnegačrevesnega kraka, morebitno zoženje ali upogibanje ter razdaljo do fascije.
· Cevke ne smete uvajati naprej, če pride do upora aliče uvajanje cevi povzroča bolečino pri pacientu. Če intubacija cevi ni uspešnaali povzroča bolečino, postopek prekinite in ponovno ocenite primernostpacienta.
· Če je razdalja do fascije večja od 70 mm,razmislite o uporabi ravne balonsko zadržane cevi brez retencijskegatulca/manšete , kilahko varno doseže fascijo. Daljše cevi ne smete uvajati naprej proti uporu ali čeuvajanje povzroča bolečino pri pacientu.
· Zagotovite ustrezno odprtino za obraz, da secev ne premakne v distalni del črevesja.
Če ima bolnik zdrsnjen distalničrevesni krak enterostome ali enterokutane fistule (ECF), je pri vstavljanjusonde potrebna previdnost zaradi podaljšanega, nepodprtega dela črevesja,ki je zunaj telesa. Sonda Insides ni primerna za to vrsto bolnika. Treba jeopozoriti, da zdrsnjen distalni krak na splošno velja za dober znak, da jebolnik pripravljen na zaprtje enterostome ali enterokutane fistule, ker so sevnetne adhezije zmanjšale in izzvenele.
· Po prolapsu obstaja povečano tveganje zaperforacijo črevesja pri vstavljanju sonde, še posebej, če je bil prolapszmanjšan. Bolnika je treba skrbno oceniti, da se ugotovi, ali je mogočetveganje za perforacijo zmanjšati na raven, ki jo odtehta potencialna koristterapije z reinfuzijo himusa.
· Skrbno pretehtajte, ali klinična koristterapije z reinfuzijo himusa odtehta povečano tveganje za morebitno težavnovstavitev sonde.
· Razmislite o uporabi ravne balonsko zadržanecevi brez retencijskega tulca/manšete. Celotno dolžino balonsko zadržane cevi bo mordatreba vstaviti v distalni črevesni krak, kar pomeni, da je lahko črpalkaInsides Pump nameščena blizu izhoda distalnega črevesnega kraka.
· Daljše cevi se ne sme uvajati naprej ob znatnem uporu ali čenapredovanje cevi povzroča bolniku bolečino.
· Spreminjanje enteralne prehranjevalne sondelahko povzroči, da se sonda premakne v distalni del črevesja.
Če ima bolnik zunajcelično cevko (ECF),je pri izbiri pravilne sonde za bolnika potrebna previdnost in skrbno klinično odločanje. Bolnikiimajo lahko malo ali nič fascije okoli mesta vstavitve sonde. Posledičnoretencijski tulec ali manšeta morda ne bosta preprečila migracije sonde vdistalni črevesni krak, ko dozori. Izbrati in spremljati je treba ustreznosondo, da se zagotovi, da do migracije ne pride.
Cev Insides se lahko uporablja skaterim koli aparatom za stomo. Sprva je priporočljivo, da pacient uporabiprozoren aparat za stomo, da lahko enostavno opazuje premikanje himusa po ceviin zmanjšanje volumna v aparatu za stomo. Če je sprva potrebna druga cev kotcev Insides, se morata ta cev in črpalka udobno prilegati aparatu za stomo, neda bi se pri tem pritiskalo na cev in črpalko Insides.
Namestitev prehranjevalne sonde vdistalni del črevesja pacienta lahko poveča velikost stome na trebuhu. Zato jepriporočljivo, da se pacientova šablona na osnovni plošči aparata za stomoponovno izmeri. S tem se zagotovi razmik 2–3 mm med enterostomo in robomosnovne plošče . To omogoča peristaltiko in naravno gibanje kompleksaenterostome in sonde, da se prepreči tveganje erozije sluznice zaradi drgnjenjaob strani osnovne plošče. Najbolje je, da se pacientova šablona občasno ponovnoizmeri. Osnovno ploščo je treba ponovno izmeriti tudi, če je prišlo do kakršnihkoli sprememb zaradi povečanja telesne teže, izgube teže, hernije ali prolapsa.
Ob začetku zdravljenja s sistemom TheInsides bo bolnik kratek čas povečeval svojo toleranco na terapijo z reinfuzijohimusa, rehabilitacijo distalnega dela črevesja in počasno uvajanje peroralnehrane. V tem obdobju je priporočljivo, da bolniku ostane enak odmerekpredpisane parenteralne prehrane in zdravil proti motiliteti. To bo bolnikuomogočilo, da postane neodvisen od sistema The Insides in da ga ne bopreobremenilo povečanje izločanja zaradi opuščanja zdravil proti motiliteti. Tobo tudi ohranilo njegovo prehrano med prehodom na reinfuzijo vsega izločanja inzagotovilo optimizacijo prehrane.
Kōwhiringatūroro
Me whakarite kia kore te tūroro etutuki i tētahi o ngā contraindications kua whakarārangihia i roto i ngāTohutohu Whakamahi.
WhakaahuaWhakarerekētanga o te Waewae Puku Tawhiti
I mua i te tīmatanga o te rongoāwhakauru chyme, me tirotirohia te peka o te puku o te tūroro kia mōhio ai keite tika te uruhanga (te tika o te puku, te tautuhi i ngā hapa o te pakitara ote puku, ngā turuturu hononga, te whakawhāiti, te piko rānei). Ko tētahitikanga mō tēnei ko te whakaahua ira rerekē.
• Kāore pea te rongoā whakauru chyme e tika anamō ngā tūroro he stenosis distal nā te mate puku mumura nā te takenga mai o testenosis.
• Ka taea te whakawhanui i te poka o ngā tūrorohe stenosis distal nō tētahi atu take i mua i te tīmatanga o te whakaora chymereinfusion mēnā he haumaru.
• I te wā e tāuta ana te ngongo, kaua e nekehiate ngongo mēnā he nui te ātete, mēnā rānei ka mamae te tūroro i te nekenga.
TeKōwhiri i te Rahi Tube Tika
Kei roto i te Pūnaha Insides ngā rahi erua o te Ngongo Insides, 28 Fr me 22 Fr. Hei aratohu whānui:
· He pai te 28 Fr mō te nuinga o ngā tūroroenterostomy i roto i ngā marama e ono o te hanganga o te enterostomy.
· He pai te 22 Fr mēnā kei te tūroro ēneiāhuatanga:
o kua kore e mahi mōngā marama neke atu i te ono,
o he fistulaenteroatmospheric (EAF)
Mena ka whakatauhia e te tohunga hauorakua whakangungua tika ki te whakaurunga ngongo puku kāore i te tika ngā rahingongo 28 Fr , 22 Fr rānei , ka tūtohutia kia whakamahia he ngongo pupuripoihau 20 Fr te iti rawa. Kia mōhio mai, kāore he ngongo pupuri poihau me te honongaENFit TM e honoa ki te The Insides Pump.
E taunakihia ana te ngongo Insides Tube28Fr ina tika. Mēnā kāore e uru te 28Fr, ka taea te whakamahi i ngā ngongo itihei werohanga anō i ngā pores iti hei whakaora i te whekau. I muri i te wā potoo te whakaora i te whekau, ka taea pea e te tūroro te neke ki tētahi putanga oThe Insides Tube, te neke rānei mai i te 22 Fr ki te 28 Fr Tube.
HerniaParastomal
Mena he hernia parastomal tō te tūroro,me tūpato ite wā e whakauru ana i te ngongo. Mena he āwangawanga, me whakahou tewhakataurite i te peka pito o te whekau kia mōhio ai kei te tika te urunga(Tirohia te Whakaahua Whakarerekētanga o te Ara Intestinal Distal irunga ake nei. Tērā pea ka piko te whekau, ka kore e taea te whakauru i tengongo, ā, ka puta he mōrearea o te poka. Mā te roa o waho o te whekau ka koree taea te whakanoho tika me te pupuri i te ngongo. Mā te pā atu ki te pekawhekau pito o te ..., te whaiti, te piko rānei, me te tawhiti ki te fascia.
· Kaua te ngongo e nekehia ki mua i tētahiātete, ki te kore rānei e mamae te tūroro i te nekehia o te ngongo. Mēnā kāoree angitu te whakaurunga o te ngongo, e mamae ana rānei, kati te tukanga, ā,arotakehia anō te pai o te whakaurunga.
· Mena he nui atu i te 70 mm te tawhiti ki tefascia, whakaarohia te whakamahi i tētahi ngongo pupuri poihau tika, kāore he ringaringapupuri/poroporo e taea ai te tae haumaru ki te fascia. Kaua te ngongo roa e nekehia ki mua i teātete, ki te mamae rānei te tūroro i te nekenga.
· Me whakarite he wāhi tika mō te mata kia koreai te ngongo e heke ki roto i te pito o te whekau.
WaewaePuku Whakamuri
Mena kua piko te peka whekau o tetūroro i roto i tōna enterostomy, i te enterocutaneous fistula rānei (ECF), me tūpatoi te wā e whakauru anai te ngongo nā te roa, te roa hoki o te whekau kei waho o te tinana. Kāore teInsides Tube e tika ana mō tēnei momo tūroro. Hei mōhio, ko te piko o te pekadistal he tohu pai kua rite te tūroro mō te kati i tōna enterostomy, i te enterocutaneousfistula rānei nā te mea kua iti haere, kua memeha hoki ngā piri o te mumura.
· Whai muri i te hekenga o te puku, ka nui ake temōrearea o te poka o te puku ina whakauruhia he ngongo, inā koa kua whakaitihiate hekenga o te puku. Me arotake marie te tūroro kia mōhio ai mēnā ka taea tewhakaiti i te mōrearea o te poka ki tētahi taumata e nui ake ana i te paingapea o te rongoā whakauru chyme.
· Kia ata whakaarohia mēnā ka whakatauritehia ngāpainga haumanu o te whakaora chyme reinfusion me te mōrearea nui ake o tewhakaurunga o te ngongo uaua pea.
· Whakaarohia te whakamahi i tētahi ngongo pupuripoihau tika, kāore he ringaringa pupuri/poroporo. Me whakauru pea te roa katoa o tengongo pupuri poihau ki roto i te peka whekau pito tawhiti, arā, ina tāpirihiate Papu Insides, ka noho tata pea ki te putanga o te peka whekau pito tawhiti.
· Kaua te ngongo roa e nekehia ki mua i teātete nui, ki te mamae rānei te tūroro i te nekenga o te ngongo.
· Mā te whakarerekē i te ngongo whāngai ā-roto kaheke pea te ngongo ki te peka whekau o waho.
NgāFistula o te Kiriuhi
Mena he ECF tō te tūroro, metūpato , me ātawhakatau hoki i ngā whakatau haumanu ina whiriwhiria ana te ngongo tika heiwhakamahi mā te tūroro. Tērā pea he iti noa iho, he kore rānei he fascia o tetūroro i te wāhi e whakaurua ana te ngongo. Nō reira, kāore pea he whitikipupuri, he here rānei e ārai i te hekenga o te ngongo ki roto i te peka whekautawhiti i a ia e pakeke haere ana. Me whiriwhiri me te aroturuki i tētahingongo tika kia kore ai e puta te hekenga.
KōwhiringaTaputapu Ostomy
Ka taea te whakamahi i te Ngongo o rotome tetahi taputapu ostomy. I te tīmatanga, e taunakihia ana kia whakamahia e tetūroro he taputapu ostomy mārama, kia māmā ai te mātakitaki i te neke haere ote chyme i roto i te ngongo, kia kite ai i te hekenga o te rōrahi i roto i tetaputapu ostomy. Mena ka hiahiatia he ngongo, ehara i te Ngongo o roto, i tetīmatanga, me uru pai tēnei ngongo me te papu ki roto i te taputapu ostomy mete kore he pēhanga e pā ki te ngongo me te Papu o roto.
NgāMātāpono Taketake mō te Whakaora i te Kōpū
Mā te tāutanga o tētahi ngongo whāngaiki roto i te peka whekau o te tūroro, ka nui ake te rahi o te stoma i runga ite puku. Nō reira, e taunakihia ana kia inehia anō te tauira o te tūroro irunga i te pereti turanga o te taputapu ostomy. Hei whakarite kia 2 – 3 mmte tawhiti i waenganui i te enterostomy me te taha o te pereti turanga . Mātēnei ka taea te nekeneke haere me te nekehanga maori o te enterostomy me tematatini ngongo hei ārai i te mōrearea o te mimiti o te mucosal nā te mirimirii te taha o te pereti turanga. He pai ake te ine anō i te tauira o te tūroro iia wā. Me ine anō hoki te pereti turanga mēnā kua puta he huringa nā te pikingao te taumaha, te hekenga o te taumaha, te herniation, te prolapse rānei.
TeTīmatanga o te Maimoatanga me ngā Ā-roto Pūnaha
I te tīmatanga o te rongoā ki te PūnahaInsides, ka pau i te tūroro he wā poto ki te whakanui ake i tōna manawanui kite rongoā whakauru chyme, ki te whakaora i tōna whekau tawhiti, me te whakaurumārire i ngā kai ā-waha. I tēnei wā, e taunakihia ana kia mau tonu tewhakahaunga kai parenteral me te rongoā ārai-nekehanga a te tūroro i tehoropeta kotahi. Mā tēnei ka taea e te tūroro te noho motuhake ki te PūnahaInsides, ā, kāore e taumaha ki te pikinga o tana putanga mai i te whakamutu ite rongoā ārai-nekehanga. Mā tēnei hoki ka mau tonu tana kai i a ia ewhakawhiti ana ki te whakauru anō i ana putanga katoa , me te whakarite kia paiake tana kai.
اختيار المرضى
يرجى التأكد من أن المريض لا تنطبق عليه أي من موانع الاستخدام الموضحةفي تعليمات الاستخدام
التصوير التبايني للطرف المعوي البعيد
قبل البدء بعلاج إعادة ضخ الكيموس، يجب فحص الجزء السفلي من الأمعاء لدىالمريض للتأكد من سلامته (سلامة الأمعاء، وتحديد أي عيوب في جدار الأمعاء، أو تسرباتمن موضع المفاغرة، أو تضيق، أو انحناء). إحدى طرق القيام بذلك هي التصوير باستخداممادة التباين.
• قد لا يكون العلاج بإعادة حقن الكيموس مناسبًا للمرضىالذين يعانون من تضيق طرفي ناتج عن مرض التهاب الأمعاء بسبب مسببات التضيق.
• يمكن توسيع الأوعية الدموية للمرضى الذين يعانون منتضيق طرفي ناتج عن أسباب أخرى قبل البدء في علاج إعادة ضخ الكيموس إذا كان ذلك آمناً.
• أثناء تركيب الأنبوب، لا تقم بتحريك الأنبوبللأمام إذا كانت هناك مقاومة كبيرة، أو إذا تسبب التحريك في شعور المريض بالألم.
اختيار حجم الأنبوب الصحيح
يحتوي نظام Insides على مقاسين من أنبوب Insides، 28 Fr و 22 Fr. كدليلعام:
· يُعدّ مقاس 28 فرنسي مناسبًا لمعظم مرضى فغر الأمعاءفي غضون ستة أشهر من إجراء فغر الأمعاء.
· يُعدّ مقاس 22 فرنسي مناسبًا إذا كان المريض يعانيمما يلي:
o تم تعطيلها لأكثر من ستة أشهر، أو
o الناسور المعوي الجوي (EAF)
إذا قرر أخصائي الرعاية الصحية المُدرَّب تدريباً مناسباً على التنبيبالمعوي أن مقاسَي الأنبوب 28 أو 22 فرنسي غير مناسبين، يُوصى باستخدام أنبوب بالونيمُثبَّت ببالون بمقاس 20 فرنسي كحد أدنى. يُرجى ملاحظة أن الأنبوب البالوني المُثبَّتببالون والمزود بوصلة ENFit ™ لا يتوافق مع مضخة The Insides Pump.
يُنصح باستخدام أنبوب التغذية المعوية "إنسيدز تيوب" مقاس28 فرنش عند الحاجة. في حال عدم ملاءمة مقاس 28 فرنش، يمكن استخدام أنابيب أصغر لإعادةضخ جرعات صغيرة من السوائل بهدف إعادة تأهيل الأمعاء. بعد فترة قصيرة من إعادة تأهيلالأمعاء، قد يتمكن المريض من الانتقال إلى نسخة من أنبوب "إنسيدز تيوب" أوالانتقال من مقاس 22 فرنش إلى مقاس 28 فرنش.
الفتق المجاور للفغرة
في حال وجود فتق مجاور للفغرة، يجب توخي الحذر عند إدخال الأنبوب. في حال وجود أيشك، يُنصح بإعادة تصوير الجزء البعيد من الأمعاء بمادة التباين للتأكد من سالكيته(راجع قسم تصوير الأمعاء البعيدة بمادة التباين أعلاه). قد يمنع انثناء الأمعاءإدخال الأنبوب، مما قد يزيد من خطر حدوث ثقب. كما أن زيادة طول الأمعاء الخارجي قدتمنع وضع الأنبوب وتثبيته بشكل صحيح. يُساعد الفحص اليدوي للجزء البعيد من الأمعاءعلى تحديد اتجاهه، وأي تضيّق أو انثناء فيه، والمسافة إلى اللفافة.
· يجب عدم إدخالالأنبوب في حالوجود أي مقاومة أو إذا تسبب إدخاله في شعور المريض بالألم. في حال فشل إدخال الأنبوبأو تسببه في ألم، يجب إيقاف الإجراء وإعادة تقييم مدى ملاءمة المريض.
· إذا كانت المسافة إلى اللفافة أكبر من 70 مم، يُنصحباستخدام أنبوب مستقيم مثبت ببالون، بدون غلاف/كفة تثبيت، بحيث يصل إلىاللفافة بأمان. يجب عدم إدخال الأنبوب الأطول في مواجهة مقاومة أوإذا تسبب إدخاله في شعور المريض بالألم.
· تأكد من وجود فتحة وجه مناسبة حتى لا ينتقل الأنبوبإلى الطرف المعوي البعيد.
تدلي الطرف المعوي البعيد
إذا كان المريض يعاني من تدلي الجزء البعيد من الأمعاء في فغر الأمعاءأو ناسور معوي جلدي، فيجب توخي الحذر عند إدخال الأنبوب نظرًا لطول الجزء الممتدمن الأمعاء غير المدعوم والواقع خارج الجسم. لا يُعد أنبوب "إنسيدس" مناسبًالهذا النوع من المرضى. تجدر الإشارة إلى أن تدلي الجزء البعيد من الأمعاء يُعتبر عمومًاعلامة جيدة على أن المريض جاهز لإغلاق فغر الأمعاء أو الناسور المعوي الجلدي، وذلكلأن الالتصاقات الالتهابية قد انخفضت واختفت.
· بعد حدوث التدلي، يزداد خطر انثقاب الأمعاء عند إدخالأنبوب، خاصةً إذا تم تقليل التدلي. ينبغي إخضاع المريض لتقييم دقيق لتحديد ما إذا كانمن الممكن تقليل خطر الانثقاب إلى مستوى يفوق فيه الفائدة المحتملة لعلاج إعادة ضخالكيموس.
· يجب التفكير ملياً فيما إذا كانت الفائدة السريريةلعلاج إعادة ضخ الكيموس تعادل المخاطر المتزايدة لإدخال أنبوب قد يكون صعباً.
· يُنصح باستخدام أنبوب مستقيم مُثبَّت بالبالون بدونغلاف/كفة تثبيت. قد يلزم إدخال كامل طول الأنبوب المُثبَّت بالبالونفي الجزء السفلي من الأمعاء، مما يعني أنه عند توصيل مضخة الأمعاء، قد تكون قريبة منمخرج الجزء السفلي من الأمعاء.
· لا ينبغي إدخالالأنبوب الأطولفي مواجهة مقاومة كبيرة أو إذا تسبب إدخال الأنبوب في ألم للمريض.
· قد يؤدي تعديل أنبوب التغذية المعوية إلى هجرة الأنبوبإلى الطرف المعوي البعيد.
الناسور المعوي الجلدي
في حال إصابة المريض بناسور معوي جلدي، يلزم توخيالحذر واتخاذ قراراتسريرية دقيقة عند اختيار الأنبوب المناسب. قد يكون لدى المرضى القليل من اللفافة أوانعدامها حول موضع إدخال الأنبوب. وبالتالي، قد لا يمنع غلاف التثبيت أو الكفة انزلاقالأنبوب إلى الجزء السفلي من الأمعاء مع نموه. لذا، يجب اختيار أنبوب مناسب ومراقبتهلضمان عدم حدوث هذا الانزلاق.
اختيار أجهزة فغر القولون
يمكن استخدام أنبوب "إنسيدز" مع أي جهاز فغر القولون. يُنصحالمريض مبدئيًا باستخدام جهاز فغر قولون شفاف، ليسهل عليه مراقبة حركة الكيموس عبرالأنبوب وملاحظة انخفاض حجم السائل في الجهاز. إذا لزم استخدام أنبوب آخر غير"إنسيدز" في البداية، فيجب أن يتناسب هذا الأنبوب والمضخة بشكل مريح داخلجهاز فغر القولون دون أي ضغط عليهما.
المبادئ الأساسية للعلاج الفموي
قد يؤدي تركيب أنبوب تغذية في الجزء السفلي من الأمعاء الدقيقة للمريضإلى زيادة حجم الفتحة المعوية في البطن. لذا، يُنصح بإعادة قياس قالب المريض الموجودعلى قاعدة جهاز الفغرة المعوية. يهدف ذلك إلى ضمان وجود مسافة تتراوح بين 2 و3 ملمبين فتحة الأمعاء وحافة القاعدة . يسمح هذا بحركة الأمعاء الطبيعية، بما في ذلكحركة أنبوب التغذية، مما يمنع خطر تآكل الغشاء المخاطي نتيجة الاحتكاك بجانب القاعدة.يُفضل إعادة قياس قالب المريض دوريًا. كما يجب إعادة قياس القاعدة في حال حدوث أي تغييراتنتيجة زيادة الوزن أو نقصانه، أو الفتق، أو التدلي.
بدء العلاج من الداخل نظام
عند بدء العلاج بنظام "ذا إنسيدز"، سيقضي المريض فترة قصيرةفي زيادة تحمله لعلاج إعادة ضخ الكيموس، وإعادة تأهيل أمعائه البعيدة، وإدخال الطعامعن طريق الفم تدريجيًا. خلال هذه الفترة، يُنصح بالإبقاء على جرعة التغذية الوريديةودواء تثبيط الحركة عند نفس المستوى. سيُمكّن هذا المريض من الاعتماد على نظام"ذا إنسيدز" دون الشعور بالإرهاق نتيجة زيادة كمية البراز بعد التوقف التدريجيعن تناول دواء تثبيط الحركة. كما سيضمن هذا الحفاظ على تغذيته خلال فترة الانتقال لإعادةضخ جميع البراز، ويضمن حصوله على التغذية المثلى.
Odabirpacijenta
Molimo provjerite da pacijent neispunjava nijednu od kontraindikacija navedenih u Uputama za uporabu
Kontrastnosnimanje distalnog crijevnog limba
Prije početka terapije reinfuzijomhimusa, distalni dio crijeva pacijenta mora se provjeriti kako bi se osiguralaprohodnost (integritet crijeva, identificirali svi defekti stijenke crijeva,anastomotička curenja, stenoza, suženje ili prevrtanje). Jedna od metoda za toje kontrastno snimanje.
• Terapija reinfuzijom himusa možda nijeprikladna za pacijente s distalnom stenozom uzrokovanom upalnom bolešću crijevazbog etiologije stenoze.
• Pacijenti s distalnom stenozom druge etiologijemogu se dilatirati prije početka terapije reinfuzijom himusa ako je to sigurnoučiniti.
• Tijekom postavljanja cijevi, nemojte jeuvoditi ako postoji značajan otpor ili ako pacijent osjeća bol prilikompomicanja.
Odabirispravne veličine cijevi
Sustav Insides sadrži dvije veličinecijevi Insides, 28 Fr i 22 Fr. Kao općenite smjernice:
· 28 Fr je prikladan za većinu pacijenata senterostomom unutar šest mjeseci od formiranja enterostome.
· 22 Fr je prikladan ako pacijent ima:
o bio je nefunkcionalandulje od šest mjeseci, ili
o enteroatmosferskafistula ( EAF )
Ako zdravstveni djelatnik, odgovarajućeobučen za crijevnu intubaciju, utvrdi da ni veličine cijevi od 28 Fr ni 22 Frnisu prikladne, preporučuje se minimalna veličina cijevi s balonom od 20 Fr.Imajte na umu da se cijev s balonom i ENFit ™ priključkom ne spaja s pumpom The Insides.
Preporučuje se Insides Tube 28Fr cijevkada je primjenjivo. Ako 28Fr ne odgovara, mogu se koristiti manje cijevi zaponovnu infuziju malih bolusa radi rehabilitacije crijeva. Nakon kratkograzdoblja crijevne rehabilitacije, pacijent će možda moći prijeći na verzijuInsides Tube ili prijeći s 22 Fr na 28 Fr cijev.
Parastomalnahernija
Ako pacijent ima parastomalnu herniju,potreban je oprez pri umetanju cijevi. U slučaju bilo kakve nesigurnosti,preporučuje se ponovno kontrastiranje distalnog dijela crijeva kako bi seosigurala prohodnost (vidi Snimanje distalnog crijevnog trakta kontrastom iznad).Moguće savijanje crijeva može spriječiti umetanje cijevi i može stvoriti rizikod perforacije. Povećana vanjska duljina crijeva može spriječiti pravilnopostavljanje i usidravanje cijevi. Digitalna palpacija distalnog crijevnogdijela pokazat će smjer distalnog crijevnog dijela, svako suženje ili savijanjei udaljenost do fascije.
· Cijev se ne smije uvoditi uz otpor ili ako uvođenjecijevi uzrokuje bol kod pacijenta. Ako intubacija cijevi nije uspješna iliuzrokuje bol, prekinite postupak i ponovno procijenite prikladnost pacijenta.
· Ako je udaljenost do fascije veća od 70 mm,razmislite o korištenju ravne cijevi s balonskom retencijom koja nema retencijskučahuru/manžetu kojamože sigurno dosegnuti fasciju. Dulja cijev ne smije se pomicati uz otpor ili ako pomicanjeuzrokuje bol kod pacijenta.
· Osigurajte odgovarajući otvor za lice kakosonda ne bi migrirala u distalni crijevni krak.
Prolapsdistalnog crijevnog uda
Ako pacijent ima prolaps distalnogcrijevnog kraka enterostome ili enterokutane fistule (ECF), potreban je oprezpri umetanju cijevizbog produženog, nepotpomognutog dijela crijeva koji je izvan tijela. Insidescijev nije prikladna za ovu vrstu pacijenta. Važno je napomenuti da se prolapsdistalnog kraka općenito smatra dobrim znakom da je pacijent spreman za zatvaranjeenterostome ili enterokutane fistule jer su se upalne adhezije smanjile ipovukle.
· Nakon prolapsa postoji povećan rizik odperforacije crijeva prilikom umetanja sonde, posebno ako je prolaps smanjen.Pacijenta treba pažljivo procijeniti kako bi se utvrdilo može li se rizik odperforacije smanjiti na razinu koju nadmašuje potencijalna korist terapijereinfuzijom himusa.
· Pažljivo razmotrite je li klinička korist odterapije reinfuzijom himusa uravnotežujuća s povećanim rizikom potencijalnootežanog umetanja sonde.
· Razmislite o korištenju ravne cijevi s balonomzadržavajućem traktom koja nema retencijsku čahuru/manžetu. Puna duljina cijevi s balonomzadržavajuće trakte možda će se morati umetnuti u distalni crijevni krak, štoznači da kada je Insides pumpa pričvršćena, može se nalaziti blizu izlazadistalnog crijevnog kraka.
· Dulja cijev se ne smije pomicati uz značajan otpor ili akopomicanje cijevi uzrokuje bol pacijentu.
· Modifikacija sonde za enteralnu prehranu možeuzrokovati migraciju sonde u distalni crijevni krak.
Enterokutanefistule
Ako pacijent ima izvancelični fluid(ECF), potreban je oprez i pažljivo kliničko donošenje odluka pri odabiru ispravne sonde zapacijenta. Pacijenti mogu imati malo ili nimalo fascije oko mjesta umetanjasonde. Posljedično, retencijska čahura ili manžeta možda neće spriječitimigraciju sonde u distalni crijevni krak kako sazrijeva. Treba odabrati ipratiti odgovarajuću sondu kako bi se osiguralo da ne dođe do migracije.
Odabiraparata za stomu
Insides cijev se može koristiti s bilokojim aparatom za stomu. U početku se preporučuje da pacijent koristi prozirniaparat za stomu, kako bi se lako moglo pratiti himus kako se kreće uz cijev ividjeti kako se volumen u aparatu za stomu smanjuje. Ako je u početku potrebnacijev koja nije Insides cijev, tada se ta cijev i pumpa moraju udobno smjestitiunutar aparata za stomu bez ikakvog pritiska na cijev i Insides pumpu.
Osnovniprincipi stomalne terapije
Ugradnja sonde za hranjenje u distalnidio crijeva pacijenta može povećati veličinu stome na abdomenu. Stoga sepreporučuje ponovno mjerenje pacijentovog predloška na osnovnoj ploči aparataza stomu. Time se osigurava razmak od 2-3 mm između enterostome i rubaosnovne ploče . To omogućuje peristaltiku i prirodno kretanjeenterostomskog i cjevovodnog kompleksa kako bi se spriječio rizik od erozijesluznice zbog trenja sa strane osnovne ploče. Najbolje je periodično ponovnomjeriti pacijentov predložak. Osnovnu ploču također treba ponovno izmjeriti akoje došlo do bilo kakvih promjena kao posljedica debljanja, gubitka težine,hernijacije ili prolapsa.
Započinjanjeliječenja s Insides Sustav
Prilikom započinjanja terapije TheInsides sustavom, pacijent će kratko vrijeme povećavati toleranciju na terapijureinfuzijom himusa, rehabilitirati distalni dio crijeva i polako uvoditi oralnuhranu. Tijekom tog razdoblja preporučuje se da pacijentova recept zaparenteralnu prehranu i lijekove protiv motiliteta zadrži u istoj dozi. To ćepacijentu omogućiti da postane neovisan o The Insides sustavu i da se nepreoptereti povećanjem lučenja zbog prestanka uzimanja lijekova protivmotiliteta. To će također održati njihovu prehranu dok prelaze na reinfuziju svihsvojih lučenja i osigurati da im je prehrana optimizirana.
Assicurarsi che il paziente non presenti alcuna delle controindicazioni indicate nelle Istruzioni per l'uso.
Prima di iniziare la terapia di reinfusione del chimo, è necessario controllare la pervietà dell'ansa intestinale distale del paziente (integrità dell'intestino, identificazione di eventuali difetti della parete intestinale, perdite anastomotiche, stenosi, restringimenti o angolazioni). Un metodo per eseguire questo controllo è la diagnostica per immagini con mezzo di contrasto.
• La terapia di reinfusione del chimo potrebbe non essere appropriata per i pazienti con stenosi distale dovuta a malattia infiammatoria intestinale, a causa dell'eziologia della stenosi.
• Nei pazienti con stenosi distale di altra eziologia, è possibile effettuare una dilatazione prima di iniziare la terapia di reinfusione del chimo, se ciò è sicuro.
• Durante l'inserimento di un tubo, non avanzarlo se si incontra una resistenza significativa o se l'avanzamento provoca dolore al paziente.
Il sistema Insides contiene due misure di tubo Insides, 28 Fr e 22 Fr. A titolo indicativo:
• La misura 28 Fr è adatta alla maggior parte dei pazienti con enterostomia entro sei mesi dalla sua creazione.
• Il calibro 22 Fr è adatto se il paziente presenta:
o è stato disattivato per oltre sei mesi, oppure
o una fistola enteroatmosferica (FAE)
Se l'operatore sanitario adeguatamente formato all'intubazione intestinale stabilisce che né il tubo da 28 Fr né quello da 22 Fr sono appropriati, si raccomanda un tubo con palloncino di almeno 20 Fr. Si prega di notare che un tubo con palloncino dotato di connessione ENFit ™ non è compatibile con la pompa Insides.
Si raccomanda l'utilizzo del sondino Insides Tube da 28 Fr, ove possibile. Qualora il sondino da 28 Fr non fosse adatto, si possono utilizzare sondini di dimensioni inferiori per reinfondere piccoli boli al fine di riabilitare l'intestino. Dopo un breve periodo di riabilitazione intestinale, il paziente potrà passare a una versione del sondino Insides Tube o al sondino da 22 Fr a quello da 28 Fr.
Se un paziente presenta un'ernia parastomale, è necessaria cautela durante l'inserimento del tubo. In caso di dubbi, si raccomanda di ripetere l'esame con mezzo di contrasto dell'ansa distale per accertarne la pervietà (fare riferimento all'esame con mezzo di contrasto del tratto intestinale distale sopra). Un'eventuale torsione dell'intestino può impedire l'inserimento del tubo e comportare un rischio di perforazione. L'aumento della lunghezza esterna dell'intestino può impedire il corretto posizionamento e ancoraggio del tubo. La palpazione digitale dell'ansa intestinale distale indicherà la direzione dell'ansa stessa, eventuali restringimenti o pieghe e la distanza dalla fascia.
• Il tubo non deve essere avanzato incontrando resistenza o se l'avanzamento provoca dolore al paziente. Se l'intubazione non riesce o causa dolore, interrompere la procedura e rivalutare l'idoneità del paziente.
• Se la distanza dalla fascia è superiore a 70 mm, si consiglia di utilizzare un tubo dritto con palloncino di ritenzione, privo di manicotto/cuffia di ritenzione , che possa raggiungere la fascia in sicurezza. Il tubo più lungo non deve essere avanzato contro resistenza o se l'avanzamento provoca dolore al paziente.
• Assicurarsi che vi sia un'apertura facciale adeguata in modo che il tubo non migri nel tratto intestinale distale.
Se il paziente presenta un prolasso dell'ansa intestinale distale dell'enterostomia o della fistola enterocutanea (FEC), è necessaria cautela nell'inserimento del tubo a causa del tratto intestinale esteso e non supportato che si trova all'esterno del corpo. Il tubo Insides non è adatto a questo tipo di paziente. È importante notare che un prolasso dell'ansa distale è generalmente considerato un buon segno che il paziente è pronto per la chiusura dell'enterostomia o della fistola enterocutanea, poiché le aderenze infiammatorie si sono ridotte e risolte.
• In seguito a un prolasso, aumenta il rischio di perforazione intestinale durante l'inserimento di un sondino, soprattutto se il prolasso è stato ridotto. Il paziente deve essere sottoposto a un'attenta valutazione per determinare se il rischio di perforazione può essere ridotto a un livello tale da essere controbilanciato dai potenziali benefici della terapia di reinfusione del chimo.
• Valutare attentamente se il beneficio clinico della terapia di reinfusione del chimo compensi l'aumento del rischio di un inserimento del sondino potenzialmente difficoltoso.
• Si consiglia di utilizzare un tubo con palloncino dritto, privo di manicotto/cuffia di ritenzione. L'intera lunghezza del tubo con palloncino potrebbe dover essere inserita nell'ansa intestinale distale, il che significa che, una volta collegata la pompa Insides, quest'ultima potrebbe trovarsi in prossimità dell'orifizio di uscita dell'ansa intestinale distale.
• Il tubo più lungo non deve essere avanzato incontrando una resistenza significativa o se l'avanzamento del tubo provoca dolore al paziente.
• La modifica di un sondino per l'alimentazione enterale può causare la migrazione del sondino nell'ansa intestinale distale.
Se un paziente presenta una fistola enterocutanea (FEC), è necessaria cautela e un'attenta valutazione clinica nella scelta del tubo più adatto. I pazienti possono presentare una quantità scarsa o assente di fascia intorno al sito di inserimento del tubo. Di conseguenza, una guaina o un manicotto di ritenzione potrebbero non impedire la migrazione del tubo nell'ansa intestinale distale durante la sua maturazione. È necessario selezionare un tubo appropriato e monitorarlo per assicurarsi che la migrazione non si verifichi.
Il tubo Insides può essere utilizzato con qualsiasi dispositivo per stomia. Inizialmente, si consiglia al paziente di utilizzare un dispositivo per stomia trasparente, in modo da poter osservare facilmente il chimo risalire nel tubo e constatare la diminuzione del volume all'interno del dispositivo. Se inizialmente è necessario un tubo diverso da Insides, questo, insieme alla pompa, deve adattarsi comodamente all'interno del dispositivo per stomia senza esercitare alcuna pressione sul tubo e sulla pompa Insides.
L'inserimento di un sondino di alimentazione nell'ansa intestinale distale del paziente può aumentare le dimensioni dello stoma addominale. Di conseguenza, si raccomanda di rimisurare la sagoma del paziente sulla piastra di base del dispositivo per stomia. Ciò serve a garantire uno spazio libero di 2-3 mm tra l'enterostomia e il bordo della piastra di base . Questo permette la peristalsi e il movimento naturale del complesso enterostomia-sondino, prevenendo il rischio di erosione della mucosa dovuta allo sfregamento contro il lato della piastra di base. È consigliabile rimisurare periodicamente la sagoma del paziente. Anche la piastra di base deve essere rimisurata in caso di modifiche dovute ad aumento o perdita di peso, ernia o prolasso.
All'inizio della terapia con The Insides System, il paziente trascorrerà un breve periodo di tempo per aumentare gradualmente la tolleranza alla terapia di reinfusione del chimo, riabilitare l'intestino distale e reintrodurre lentamente l'alimentazione orale. Durante questo periodo, si raccomanda di mantenere invariati i dosaggi della nutrizione parenterale e dei farmaci antimotilità. Ciò consentirà al paziente di diventare autonomo nell'utilizzo di The Insides System e di non essere sopraffatto dall'aumento della produzione di feci dovuto alla sospensione dei farmaci antimotilità. In questo modo, si manterrà anche un adeguato apporto nutrizionale durante la fase di reinfusione completa delle feci, garantendo un'alimentazione ottimale.
Pasientutvalg
Sørg for at pasienten ikke oppfyllernoen av kontraindikasjonene som er beskrevet i bruksanvisningen.
Kontrastbildebehandlingav distal tarmlem
Før oppstart avkymusreinfusjonsbehandling må pasientens distale tarmlem kontrolleres for åsikre åpenhet (tarmenes integritet, identifisere eventuelle tarmveggsdefekter,anastomoselekkasjer, stenose, innsnevring eller knekk). En metode for å gjøredette er kontrastavbildning.
• Kymusreinfusjonsbehandling er kanskje ikkeegnet for pasienter med distal stenose fra inflammatorisk tarmsykdom på grunnav stenosens etiologi.
• Pasienter med distal stenose fra annen etiologikan utvides før oppstart av kymusreinfusjonsbehandling hvis det er trygt.
• Under installasjon av et rør må det ikke fremføreshvis det er betydelig motstand, eller hvis fremføringen forårsaker smerter hospasienten.
Velgeriktig rørstørrelse
Insides-systemet inneholder tostørrelser av Insides-røret, 28 Fr og 22 Fr. Som en generell veiledning:
· 28 Fr er egnet for de flesteenterostomipasienter innen seks måneder etter enterostomidannelse.
· 22 Fr er egnet hvis pasienten har:
o vært ubrukelig iover seks måneder, eller
o enenteroatmosfærisk fistel (EAF)
Hvis helsepersonell med tilstrekkeligopplæring i intestinal intubasjon avgjør at verken 28 Fr eller 22 Frslangestørrelsene er passende, anbefales en ballongretinert slange på minimum20 Fr. Vær oppmerksom på at en ballongretinert slange med ENFit ™ -tilkobling ikke kobles til The Insides Pump.
Insides Tube 28Fr-sonden anbefales nårdet er aktuelt. Hvis 28Fr ikke passer, kan mindre sondeer brukes til åreinfundere små boluser for å rehabilitere tarmen. Etter en kort periode medtarmrehabilitering kan pasienten kanskje gå over til en versjon av Insides Tubeeller gå over fra 22 Fr til 28 Fr-sonden.
Parastomalbrokk
Hvis en pasient har en parastomalbrokk, er det nødvendig med forsiktighet når sonden settes inn. Hvis det er noenusikkerhet, anbefales det å sette kontrastmiddel på den distale lemmen for åsikre åpenhet (se Kontrastavbildning av distal tarmkanal ovenfor). Muligtarmbøyning kan forhindre at sonden settes inn og kan skape risiko forperforasjon. Den økte ytre lengden på tarmen kan forhindre at sonden plasseresog forankres riktig. Digital palpatering av den distale tarmlemmen vil indikereretningen på den distale tarmlemmen, eventuell innsnevring eller bøyning, ogavstanden til fascia.
· Sonden skal ikke føres frem mot motstand, eller hvisfremføringen av sonden forårsaker smerte hos pasienten. Hvis sondeintubasjonmislykkes eller forårsaker smerte, avbryt prosedyren og vurder pasientensegnethet på nytt.
· Hvis avstanden til fascien er større enn 70 mm,bør du vurdere å bruke en rett ballongretinert slange uten retensjonshylse/mansjettsom trygt kan nåfascien. Den lengste slangen skal ikke føres frem mot motstand eller hvis fremføringenforårsaker smerte hos pasienten.
· Sørg for at det er en passende ansiktsåpningslik at sonden ikke migrerer inn i den distale tarmlemmen.
Prolapsav distal tarmlem
Hvis pasienten har en prolaps av dendistale tarmlemmen i enterostomien eller enterokutan fistel (ECF), må man være forsiktignår man setter innsonden på grunn av den forlengede, ustøttede delen av tarmen som er utenforkroppen. Insides Tube er ikke egnet for denne typen pasienter. Det er verdt åmerke seg at en prolaps av den distale lemmen generelt sett på som et godt tegnpå at pasienten er klar for lukking av enterostomien eller den enterokutanefistelen fordi de inflammatoriske adhesjonene har redusert og forsvunnet.
· Etter prolaps er det økt risiko fortarmperforasjon ved innsetting av sonde, spesielt hvis prolapsen er redusert.Pasienten bør gjennomgå en nøye vurdering for å avgjøre om risikoen forperforasjon kan reduseres til et nivå som oppveies av den potensielle fordelenmed chymusreinfusjonsbehandling.
· Vurder nøye om den kliniske fordelen avkymusreinfusjonsbehandling oppveier den økte risikoen for potensielt vanskeligsondeinnsetting.
· Vurder å bruke en rett ballongfastholdt slangeuten retensjonshylse/mansjett. Hele lengden på den ballongfastholdte slangenmå kanskje settes inn i den distale tarmlemmen, noe som betyr at når InsidesPump er festet, kan den sitte nær utløpet av den distale tarmlemmen.
· Det lengste røret skal ikke føres frem mot betydelig motstand,eller hvis fremføringen av røret forårsaker smerte hos pasienten.
· Modifisering av en enteral ernæringssonde kanføre til at sonden migrerer inn i den distale tarmlemmen.
Enterokutanefistler
Hvis en pasient har en ECF, kreves detforsiktighet og nøyeklinisk beslutningstaking når man velger riktig slange som skal brukes tilpasienten. Pasienter kan ha liten eller ingen fascia rundt stedet forslangeinnsettingen. Følgelig kan en retensjonshylse eller mansjett ikkeforhindre at slangen migrerer inn i den distale tarmlemmen når den modnes. Enpassende slange bør velges og overvåkes for å sikre at migrasjonen ikke skjer.
Valgav stomiapparat
Insides Tube kan brukes med allestomiinnlegg. I starten anbefales det at pasienten bruker et gjennomsiktigstomiinnlegg, slik at det er lett å se kymusen bevege seg oppover i innleggetog se volumet i stomiinnlegget avta. Hvis det i starten er behov for et annetinnlegg enn Insides Tube, må dette innlegget og pumpen passe komfortabelt istomiinnlegget uten at det utøves trykk på innlegget og Insides Pump.
Grunnleggendeprinsipper for stomiterapi
Installasjon av en sonde i pasientensdistale tarmlem kan øke størrelsen på stomien på magen. Derfor anbefales det atpasientens mal på stomibåndets bunnplate måles på nytt. Dette er for å sikre atdet er en klaring på 2–3 mm mellom enterostomien og kanten av bunnplaten .Dette gir rom for peristaltikk og naturlig bevegelse av enterostomien ogsondekomplekset for å forhindre risikoen for slimhinneerosjon på grunn avgnissing på siden av bunnplaten. Det er best å måle pasientens mal på nytt medjevne mellomrom. Bunnplaten bør også måles på nytt hvis det har vært noenendringer som følge av vektøkning, vekttap, herniering eller prolaps.
Begynnerbehandling med innsiden System
Når man starter behandling med TheInsides System, vil pasienten bruke en kort periode på å øke toleransen forchyme-reinfusjonsbehandling, rehabilitere den distale tarmen og gradvisintrodusere oral mat. I løpet av denne perioden anbefales det å holde pasientensparenterale ernæringsresept og antimotilitetsmedisiner i samme dose. Dette vilgjøre det mulig for pasienten å bli uavhengig med The Insides System og ikkebli overveldet av økningen i produksjonen ved avvenning fraantimotilitetsmedisinen. Dette vil også opprettholde ernæringen deres mens degår over til å reinfundere all produksjonen sin og sikre at ernæringen deres eroptimalisert.
Sila pastikan pesakit tidak memenuhi mana-mana kontraindikasi yang digariskan dalam Arahan Penggunaan
Sebelum memulakan terapi infusi semula kime, anggota usus distal pesakit mesti diperiksa untuk memastikan patensi (integriti usus, mengenal pasti sebarang kecacatan dinding usus, kebocoran anastomosis, stenosis, penyempitan atau kekusutan). Satu kaedah untuk melakukan ini ialah pengimejan kontras.
• Terapi infusi semula kima mungkin tidak sesuai untuk pesakit dengan stenosis distal daripada penyakit radang usus disebabkan oleh etiologi stenosis.
• Pesakit dengan stenosis distal daripada etiologi lain boleh diluaskan sebelum memulakan terapi infusi semula kime jika selamat untuk berbuat demikian.
• Semasa pemasangan tiub, jangan gerakkan tiub jika terdapat rintangan yang ketara, atau jika pergerakan tiub menyebabkan pesakit mengalami kesakitan.
Sistem Insides mengandungi dua saiz Tiub Insides, 28 Fr dan 22 Fr. Sebagai panduan umum:
• 28 Fr sesuai untuk kebanyakan pesakit enterostomi dalam tempoh enam bulan selepas pembentukan enterostomi.
• 22 Fr sesuai jika pesakit mempunyai:
o telah rosak selama lebih enam bulan, atau
o fistula enteroatmosfera (EAF)
Jika profesional penjagaan kesihatan yang terlatih dengan sewajarnya dalam intubasi usus menentukan bahawa saiz tiub 28 Fr atau 22 Fr tidak sesuai, tiub penahan belon minimum 20 Fr adalah disyorkan. Sila ambil perhatian, tiub penahan belon dengan sambungan ENFit TM tidak digandingkan dengan The Insides Pump.
Tiub Insides Tube 28Fr disyorkan apabila berkenaan. Jika 28Fr tidak muat, tiub yang lebih kecil boleh digunakan untuk memasukkan semula bolus kecil bagi memulihkan usus. Selepas tempoh pemulihan usus yang singkat, pesakit mungkin boleh beralih kepada versi The Insides Tube atau beralih daripada 22 Fr kepada 28 Fr Tube.
Jika pesakit mempunyai hernia parastomal, langkah berjaga-jaga diperlukan semasa memasukkan tiub. Jika terdapat sebarang ketidakpastian, adalah disyorkan untuk memeriksa semula bahagian distal dengan kontras untuk memastikan patensi (Rujuk Pengimejan Kontras Saluran Usus Distal di atas. Kemungkinan kedutan usus boleh menghalang tiub daripada dimasukkan dan boleh menyebabkan risiko perforasi. Panjang luaran usus yang meningkat boleh menghalang tiub daripada diletakkan dan ditambat dengan betul. Meraba bahagian distal usus secara digital akan menunjukkan arah bahagian distal usus, sebarang penyempitan atau kedutan, dan jarak ke fasia.
• Tiub tidak boleh dimajukan melawan sebarang rintangan atau jika memajukan tiub menyebabkan pesakit mengalami kesakitan. Jika intubasi tiub tidak berjaya atau menyebabkan kesakitan, hentikan prosedur dan nilai semula kesesuaian pesakit.
• Jika jarak ke fascia lebih besar daripada 70 mm, pertimbangkan untuk menggunakan tiub penahan belon lurus yang tidak mempunyai sarung/manset penahan yang boleh sampai ke fascia dengan selamat. Tiub yang lebih panjang tidak boleh dimajukan melawan rintangan atau jika pergerakan menyebabkan pesakit mengalami kesakitan.
• Pastikan terdapat bukaan muka yang sesuai supaya tiub tidak berhijrah ke bahagian usus distal.
Jika pesakit mempunyai bahagian usus distal yang prolaps pada enterostomi atau fistula enterokutan (ECF) mereka, berhati-hati diperlukan semasa memasukkan tiub disebabkan oleh panjang usus yang memanjang dan tidak disokong yang berada di luar badan. Tiub Dalam tidak sesuai untuk pesakit jenis ini. Perlu diingatkan, bahagian distal yang prolaps secara amnya dilihat sebagai petanda baik bahawa pesakit bersedia untuk penutupan enterostomi atau fistula enterokutan mereka kerana lekatan keradangan telah berkurangan dan hilang.
• Berikutan prolaps, terdapat peningkatan risiko perforasi usus apabila tiub dimasukkan terutamanya jika prolaps telah dikurangkan. Pesakit harus menjalani penilaian yang teliti untuk menentukan sama ada risiko perforasi dapat dikurangkan ke tahap yang melebihi potensi manfaat terapi infusi semula kime.
• Pertimbangkan dengan teliti sama ada manfaat klinikal terapi infusi semula kima mengimbangi peningkatan risiko penyisipan tiub yang berpotensi sukar.
• Pertimbangkan untuk menggunakan tiub penahan belon lurus yang tidak mempunyai sarung/manset penahan. Panjang penuh tiub penahan belon mungkin perlu dimasukkan ke dalam bahagian usus distal yang bermaksud apabila Pam Bahagian Dalam dipasang, ia mungkin terletak berhampiran dengan saluran keluar bahagian usus distal.
• Tiub yang lebih panjang tidak boleh dimajukan menentang rintangan yang ketara atau jika kemajuan tiub menyebabkan kesakitan pesakit.
• Mengubah suai tiub pemakanan enteral boleh menyebabkan tiub tersebut berhijrah ke bahagian usus distal.
Jika pesakit mempunyai ECF, langkah berjaga-jaga dan membuat keputusan klinikal yang teliti diperlukan semasa memilih tiub yang betul untuk digunakan oleh pesakit. Pesakit mungkin mempunyai sedikit atau tiada fascia di sekitar lokasi pemasukan tiub. Oleh itu, sarung atau manset pengekalan mungkin tidak menghalang migrasi tiub ke dalam anggota usus distal apabila ia matang. Tiub yang sesuai harus dipilih dan dipantau untuk memastikan migrasi tidak berlaku.
Tiub Dalam boleh digunakan dengan mana-mana peralatan ostomi. Pada mulanya, pesakit disyorkan menggunakan peralatan ostomi yang jernih, supaya mudah untuk melihat kimus bergerak ke atas tiub dan melihat isipadu dalam peralatan ostomi berkurangan. Jika tiub, selain Tiub Dalam, diperlukan pada mulanya, maka tiub dan pam ini mesti muat dengan selesa di dalam peralatan ostomi tanpa sebarang tekanan yang dikenakan pada tiub dan Pam Dalam.
Pemasangan tiub penyusuan ke dalam anggota usus distal pesakit boleh meningkatkan saiz stoma pada abdomen. Oleh itu, adalah disyorkan agar templat pesakit pada plat asas alat ostomi diukur semula. Ini adalah untuk memastikan terdapat jarak 2 – 3 mm antara enterostomi dan tepi plat asas . Ini membolehkan peristalsis dan pergerakan semula jadi enterostomi dan kompleks tiub untuk mencegah risiko hakisan mukosa akibat geseran pada sisi plat asas. Adalah lebih baik untuk mengukur semula templat pesakit secara berkala. Plat asas juga harus diukur semula jika terdapat sebarang perubahan akibat pertambahan berat badan, penurunan berat badan, herniasi atau prolaps.
Apabila memulakan terapi dengan The Insides System, pesakit akan meluangkan masa yang singkat untuk meningkatkan toleransi mereka terhadap terapi infusi semula kimus, memulihkan usus distal mereka, dan memperkenalkan makanan oral secara perlahan-lahan. Dalam tempoh ini, adalah disyorkan untuk mengekalkan preskripsi pemakanan parenteral dan ubat anti-motiliti pesakit pada dos yang sama. Ini akan membolehkan pesakit menjadi bebas dengan The Insides System dan tidak menjadi terbeban dengan peningkatan output mereka daripada menyapih ubat anti-motiliti. Ini juga akan mengekalkan nutrisi mereka semasa mereka beralih untuk memasukkan semula semua output mereka dan memastikan nutrisi mereka dioptimumkan.
Επιλογήασθενούς
Βεβαιωθείτε ότι ο ασθενής δεν πληροίκαμία από τις αντενδείξεις που περιγράφονται στις Οδηγίες Χρήσης.
Απεικόνισηαντίθεσης του άκρου του εντέρου
Πριν από την έναρξη της θεραπείαςεπανέγχυσης χυμού, πρέπει να ελεγχθεί το περιφερικό εντερικό άκρο του ασθενούςγια να διασφαλιστεί η βατότητα (ακεραιότητα του εντέρου, εντοπισμός τυχόνελαττωμάτων του εντερικού τοιχώματος, αναστομωτικών διαρροών, στένωσης,στένωσης ή στρέβλωσης). Μια μέθοδος για να γίνει αυτό είναι η απεικόνιση μεσκιαγραφικό.
• Η θεραπεία επανέγχυσης χυμού μπορεί να μηνείναι κατάλληλη για ασθενείς με περιφερική στένωση από φλεγμονώδη νόσο τουεντέρου λόγω της αιτιολογίας της στένωσης.
• Ασθενείς με περιφερική στένωση άλληςαιτιολογίας μπορούν να υποβληθούν σε διαστολή πριν από την έναρξη της θεραπείαςεπανέγχυσης του χυμού, εάν αυτό είναι ασφαλές.
• Κατά την εγκατάσταση ενός σωλήνα, μην τον προωθείτεεάν υπάρχει σημαντική αντίσταση ή εάν η προώθηση προκαλεί πόνο στον ασθενή.
Επιλογήτου σωστού μεγέθους σωλήνα
Το σύστημα Insides περιέχει δύο μεγέθησωλήνα Insides, 28 Fr και 22 Fr. Ως γενικός οδηγός:
· Το 28 Fr είναι κατάλληλο για τους περισσότερουςασθενείς που έχουν υποβληθεί σε εντεροστομία εντός έξι μηνών από τον σχηματισμότης εντεροστομίας.
· Το 22 Fr είναι κατάλληλο εάν ο ασθενής έχει:
o έχει παραμείνει εκτόςλειτουργίας για διάστημα άνω των έξι μηνών, ή
o έναεντεροατμοσφαιρικό συρίγγιο (EAF)
Εάν ο επαγγελματίας υγείας που έχειεκπαιδευτεί κατάλληλα στην εντερική διασωλήνωση κρίνει ότι ούτε τα μεγέθησωλήνων 28 Fr ούτε 22 Fr είναι κατάλληλα, συνιστάται η χρήση σωλήνα με ελάχιστομέγεθος μπαλονιού 20 Fr. Λάβετε υπόψη ότι ένας σωλήνας με μπαλόνι με σύνδεσηENFit ™ δεν συνδέεταιμε την αντλία The Insides.
Συνιστάται ο σωλήνας Insides Tube 28Fr,όταν εφαρμόζεται. Εάν ο σωλήνας 28Fr δεν ταιριάζει, μπορούν να χρησιμοποιηθούνμικρότεροι σωλήνες για την επανέγχυση μικρών βλωμών για την αποκατάσταση τουεντέρου. Μετά από μια σύντομη περίοδο εντερικής αποκατάστασης, ο ασθενής μπορείνα είναι σε θέση να μεταβεί σε μια έκδοση του The Insides Tube ή να μεταβεί απότον σωλήνα 22 Fr στον σωλήνα 28 Fr.
Παραστομικήκήλη
Εάν ένας ασθενής έχει παραστομιακήκήλη, απαιτείται προσοχή κατά την εισαγωγή του σωλήνα. Εάν υπάρχειοποιαδήποτε αβεβαιότητα, συνιστάται η εκ νέου τοποθέτηση σκιαγραφικού στοπεριφερικό άκρο για να διασφαλιστεί η βατότητα (Ανατρέξτε στην ΑπεικόνισηΣκιαγραφικού του Περιφερικού Εντερικού Οδού παραπάνω). Πιθανή στρέβλωση τουεντέρου μπορεί να εμποδίσει την εισαγωγή του σωλήνα και να δημιουργήσει κίνδυνοδιάτρησης. Το αυξημένο εξωτερικό μήκος του εντέρου μπορεί να εμποδίσει τη σωστήτοποθέτηση και αγκύρωση του σωλήνα. Η ψηφιακή ψηλάφηση του περιφερικούεντερικού άκρου θα υποδείξει την κατεύθυνση του περιφερικού εντερικού άκρου,τυχόν στένωση ή στρέβλωση και την απόσταση από την περιτονία.
· Ο σωλήνας δεν πρέπει να προωθείται ενώ υπάρχει αντίσταση ήεάν η προώθηση του σωλήνα προκαλεί πόνο στον ασθενή. Εάν η διασωλήνωση τουσωλήνα είναι ανεπιτυχής ή προκαλεί πόνο, διακόψτε τη διαδικασία καιεπανεκτιμήστε την καταλληλότητα του ασθενούς.
· Εάν η απόσταση από την περιτονία είναιμεγαλύτερη από 70 mm, εξετάστε το ενδεχόμενο χρήσης ενός ευθύγραμμου σωλήνασυγκράτησης με μπαλόνι που δεν διαθέτει χιτώνιο/περιχειρίδασυγκράτησης που ναμπορεί να φτάσει με ασφάλεια στην περιτονία. Ο μακρύτερος σωλήνας δενπρέπει να προωθείταιενώπιον αντίστασης ή εάν η προώθηση προκαλεί πόνο στον ασθενή.
· Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κατάλληλο άνοιγμα στοπρόσωπο, ώστε ο σωλήνας να μην μεταναστεύσει στο άπω εντερικό σκέλος.
ΠρόπτωσηΆπω Εντερικού Άκρου
Εάν ο ασθενής έχει πρόπτωση του άπωεντερικού σκέλους της εντεροστομίας ή του εντεροδερματικού συριγγίου (ECF),απαιτείται προσοχή κατά την εισαγωγή του σωλήνα λόγω του εκτεταμένου, μηυποστηριζόμενου τμήματος του εντέρου που βρίσκεται εξωτερικά του σώματος. Οεσωτερικός σωλήνας δεν είναι κατάλληλος για αυτόν τον τύπο ασθενούς.Σημειώνεται ότι μια πρόπτωση του άπω σκέλους θεωρείται γενικά καλό σημάδι ότι οασθενής είναι έτοιμος για το κλείσιμο της εντεροστομίας ή του εντεροδερματικούσυριγγίου, επειδή οι φλεγμονώδεις συμφύσεις έχουν μειωθεί και υποχωρήσει.
· Μετά την πρόπτωση, υπάρχει αυξημένος κίνδυνοςδιάτρησης του εντέρου κατά την εισαγωγή ενός σωλήνα, ειδικά εάν η πρόπτωση έχειμειωθεί. Ο ασθενής θα πρέπει να υποβληθεί σε προσεκτική αξιολόγηση για ναδιαπιστωθεί εάν ο κίνδυνος διάτρησης μπορεί να μειωθεί σε επίπεδο που νααντισταθμίζεται από το πιθανό όφελος της θεραπείας επανέγχυσης χυμού.
· Εξετάστε προσεκτικά εάν το κλινικό όφελος τηςθεραπείας επανέγχυσης χυμού εξισορροπεί τον αυξημένο κίνδυνο πιθανώς δύσκοληςεισαγωγής σωλήνα.
· Εξετάστε το ενδεχόμενο χρήσης ενός ευθύγραμμουσωλήνα συγκράτησης με μπαλόνι που δεν διαθέτειμανίκι/περιχειρίδα συγκράτησης. Το πλήρες μήκος του σωλήνα συγκράτησης με μπαλόνι μπορεί ναχρειαστεί να εισαχθεί στο άκρο του εντερικού άκρου, πράγμα που σημαίνει ότιόταν είναι προσαρτημένη η αντλία Insides, μπορεί να βρίσκεται κοντά στην έξοδοτου άκρου του εντερικού άκρου.
· Ο μακρύτερος σωλήνας δεν πρέπει να προωθείται ενώ υπάρχει σημαντικήαντίσταση ή εάν η προώθηση του σωλήνα προκαλεί πόνο στον ασθενή.
· Η τροποποίηση ενός εντερικού σωλήνα σίτισηςμπορεί να προκαλέσει τη μετανάστευση του σωλήνα στο περιφερικό εντερικό σκέλος.
Εντεροδερματικάσυρίγγια
Εάν ένας ασθενής έχει εξωκυτταρικό υγρό(ECF), απαιτείται προσοχή και προσεκτική κλινική λήψη αποφάσεων κατά τηνεπιλογή του σωστού σωλήνα που θα χρησιμοποιηθεί για τον ασθενή. Οι ασθενείςμπορεί να έχουν ελάχιστη ή καθόλου περιτονία γύρω από το σημείο εισαγωγής τουσωλήνα. Κατά συνέπεια, ένα χιτώνιο συγκράτησης ή ένα περικάρπιο μπορεί να μηνεμποδίσει τη μετακίνηση του σωλήνα στο άπω εντερικό σκέλος καθώς ωριμάζει. Θαπρέπει να επιλέγεται και να παρακολουθείται ένας κατάλληλος σωλήνας για ναδιασφαλιστεί ότι δεν θα συμβεί μετακίνηση.
Επιλογήσυσκευής στομίας
Ο εσωτερικός σωλήνας μπορεί ναχρησιμοποιηθεί με οποιαδήποτε συσκευή στομίας. Αρχικά, συνιστάται στον ασθενήνα χρησιμοποιεί μια διαφανή συσκευή στομίας, ώστε να είναι εύκολο ναπαρακολουθεί τον χυμό να κινείται προς τα πάνω στον σωλήνα και να βλέπει τονόγκο στη συσκευή στομίας να μειώνεται. Εάν αρχικά απαιτείται διαφορετικόςσωλήνας από τον εσωτερικό σωλήνα, τότε αυτός ο σωλήνας και η αντλία πρέπει ναεφαρμόζουν άνετα μέσα στη συσκευή στομίας χωρίς να ασκείται πίεση στον σωλήνακαι στην εσωτερική αντλία.
ΒασικέςΑρχές Στοματικής Θεραπείας
Η εγκατάσταση ενός σωλήνα τροφοδοσίαςστο περιφερικό εντερικό άκρο του ασθενούς μπορεί να αυξήσει το μέγεθος τουστομίου στην κοιλιά. Συνεπώς, συνιστάται η επαναμέτρηση του προτύπου τουασθενούς στην πλάκα βάσης της συσκευής στομίας. Αυτό γίνεται για να διασφαλιστείότι υπάρχει απόσταση 2-3 mm μεταξύ της εντεροστομίας και της άκρης τηςπλάκας βάσης . Αυτό επιτρέπει την περισταλτική και τη φυσική κίνηση τουσυμπλέγματος εντεροστομίας και σωλήνα, ώστε να αποτραπεί ο κίνδυνος διάβρωσηςτου βλεννογόνου λόγω τριβής στο πλάι της πλάκας βάσης. Είναι καλύτερο ναεπαναμετράτε το πρότυπο του ασθενούς περιοδικά. Η πλάκα βάσης θα πρέπει επίσηςνα επαναμετράται εάν έχουν υπάρξει αλλαγές ως αποτέλεσμα αύξησης βάρους,απώλειας βάρους, κήλης ή πρόπτωσης.
ΈναρξηΘεραπείας με τα Εσωτερικά Σύστημα
Κατά την έναρξη της θεραπείας με τοΣύστημα Insides, ο ασθενής θα αφιερώσει ένα σύντομο χρονικό διάστημα αυξάνονταςτην ανοχή του στη θεραπεία επανέγχυσης χυμού, αποκαθιστώντας το περιφερικόέντερο και εισάγοντας αργά την από του στόματος τροφή. Κατά τη διάρκεια αυτήςτης περιόδου, συνιστάται η διατήρηση της ίδιας δόσης παρεντερικής διατροφής καιτου φαρμάκου κατά της κινητικότητας του ασθενούς. Αυτό θα επιτρέψει στον ασθενήνα γίνει ανεξάρτητος με το Σύστημα Insides και να μην κατακλυστεί από την αύξησητης παραγωγής του από τη διακοπή του φαρμάκου κατά της κινητικότητας. Αυτό θαδιατηρήσει επίσης τη θρέψη του κατά τη μετάβαση για την επανέγχυση όλης της παραγωγήςτου και θα διασφαλίσει τη βελτιστοποίηση της θρέψης του.