How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

The Insides Driver is unable to handle thick viscosities of chyme. Please refer to The Insides® System Instructions for Use and Patient Management sections in the training hub.

As a general guide, an output over 1 Litre/24 hr should be thin enough to reinfuse. If the patient’s chyme is consistently too thick, measures will need to be taken to thin the chyme. This may include:  

  • Reducing anti-motility medication
  • Drinking one to two extra glasses of water
  • Drinking one to two cups of coffee

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Le Insides Driver est incapable de gérer les viscosités épaisses du chyme. Veuillez vous référer aux sections Instructions d'utilisation et Gestion des patients du système Insides® dans le centre de formation.

En règle générale, un débit supérieur à 1 litre/24 heures doit être suffisamment fluide pour être réinjecté. Si le chyme du patient est systématiquement trop épais, des mesures devront être prises pour le fluidifier. Cela peut inclure :

Réduire les médicaments anti-motilité

Boire un à deux verres d'eau supplémentaires

Boire une à deux tasses de café

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Insides-driveren er ikke i stand til at håndtere tykke viskositeter af chyme. Se venligst afsnittet Insides®-systemets brugsanvisning og patienthåndtering i træningshubben.

Som en generel vejledning bør et output over 1 liter/24 timer være tyndt nok til at genindgyde. Hvis patientens chyme konsekvent er for tyk, skal der træffes foranstaltninger for at fortynde chymen. Dette kan omfatte:

Reducerer anti-motilitetsmedicin

Drikker et til to ekstra glas vand

Drikker en til to kopper kaffe

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

El Insides Driver no puede manejar viscosidades espesas de quimo. Consulte las secciones Instrucciones de uso y Gestión de pacientes del sistema Insides® en el centro de formación.

Como guía general, una producción de más de 1 litro/24 horas debe ser lo suficientemente fina como para volver a infundir. Si el quimo del paciente es consistentemente demasiado espeso, será necesario tomar medidas para diluirlo. Esto puede incluir:

Reducir los medicamentos contra la motilidad

Beber uno o dos vasos extra de agua.

Beber una o dos tazas de café.

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

De Insides Driver kan de dikke viscositeit van chyme niet aan. Raadpleeg de secties Gebruiksaanwijzing en Patiëntbeheer van het Insides®-systeem in de trainingshub.

Als algemene richtlijn geldt dat een opbrengst van meer dan 1 liter/24 uur dun genoeg moet zijn om opnieuw te kunnen injecteren. Als de chymus van de patiënt voortdurend te dik is, moeten er maatregelen worden genomen om de chymus te verdunnen. Dit kan het volgende omvatten:

Vermindering van antimotiliteitsmedicatie

Eén tot twee extra glazen water drinken

Eén tot twee kopjes koffie drinken

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

El Insides Driver no puede manejar viscosidades espesas de quimo. Consulte las secciones Instrucciones de uso y Gestión de pacientes del sistema Insides® en el centro de formación.

Como guía general, una producción de más de 1 litro/24 horas debe ser lo suficientemente fina como para volver a infundir. Si el quimo del paciente es consistentemente demasiado espeso, será necesario tomar medidas para diluirlo. Esto puede incluir:

Reducir los medicamentos contra la motilidad

Beber uno o dos vasos extra de agua.

Beber una o dos tazas de café.

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Insides Driver kan inte hantera tjocka viskositeter av chyme. Se avsnitten Insides®-systemets bruksanvisning och patienthantering i utbildningshubben.

Som en allmän vägledning bör en utmatning över 1 liter/24 timmar vara tillräckligt tunn för att återinfundera. Om patientens chyme konsekvent är för tjock måste åtgärder vidtas för att tunna ut chymen. Detta kan inkludera:

Minska anti-motilitet medicinering

Dricker ett till två extra glas vatten

Dricker en till två koppar kaffe

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Insides Driver kimusun kalın viskozitesini kaldıramaz. Lütfen eğitim merkezindeki Insides® Sistemi Kullanım Talimatları ve Hasta Yönetimi bölümlerine bakın.

Genel bir kılavuz olarak, 1 Litre/24 saatin üzerindeki bir çıktı, yeniden infüze edilebilecek kadar ince olmalıdır. Hastanın kimüsü sürekli olarak çok kalınsa kimusun inceltilmesi için önlem alınması gerekecektir. Bu şunları içerebilir:

Hareketlilik önleyici ilaçların azaltılması

Bir ila iki bardak fazladan su içmek

Bir ila iki fincan kahve içmek

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Insides Driver kan inte hantera tjocka viskositeter av chyme. Se avsnitten Insides®-systemets bruksanvisning och patienthantering i utbildningshubben.

Som en allmän vägledning bör en utmatning över 1 liter/24 timmar vara tillräckligt tunn för att återinfundera. Om patientens chyme konsekvent är för tjock måste åtgärder vidtas för att tunna ut chymen. Detta kan inkludera:

Minska anti-motilitet medicinering

Dricker ett till två extra glas vatten

Dricker en till två koppar kaffe

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

O Insides Driver é incapaz de lidar com viscosidades espessas de quimo. Consulte as seções de instruções de uso e gerenciamento de pacientes do sistema Insides® no centro de treinamento.

Como orientação geral, uma produção superior a 1 litro/24 horas deve ser suficientemente fina para ser reinfundida. Se o quimo do paciente for consistentemente muito espesso, serão necessárias medidas para afinar o quimo. Isso pode incluir:

Reduzindo a medicação anti-motilidade

Beber um a dois copos extras de água

Beber uma a duas xícaras de café

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Insides Driver は、糜粥の濃厚な粘度を扱うことができません。 トレーニング ハブの「The Insides® System の使用説明書」および「患者管理」セクションを参照してください。

一般的なガイドとして、1 リットル/24 時間以上の出力は、再注入するのに十分な薄さでなければなりません。 患者の糜粥が常に濃すぎる場合は、糜粥を薄くするための措置を講じる必要があります。 これには以下が含まれる場合があります。

運動抑制剤の減量

水をコップ1~2杯多めに飲む

コーヒーを1〜2杯飲む

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Insides Driver ne more obvladati debele viskoznosti himusa. Glejte razdelke Navodila za uporabo sistema Insides® in Vodenje bolnikov v centru za usposabljanje.

Kot splošno vodilo mora biti količina več kot 1 liter/24 ur dovolj redka za ponovno infuzijo. Če je pacientov himus nenehno pregost, bo treba sprejeti ukrepe za redčenje himusa. To lahko vključuje:

Zmanjšanje zdravil proti gibljivosti

Pitje enega do dveh dodatnih kozarcev vode

Pitje ene do dveh skodelic kave

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Kare e taea e te Atekōkiri Roto te hapai i nga pokey matotoru o te chyme. Tena tirohia nga waahanga Insides® System Instructions for Use and Patient Management i te tari whakangungu.

Hei aratohu whanui, me angiangi te whakaputanga neke atu i te 1 Litre/24 haora ki te whakauru ano. Mēnā he mātotoru rawa te mātotoru o te chyme o te tūroro, me whai ine hei whakangoikore i te chyme. Kei roto pea tenei:

Te whakaheke i te rongoa anti-motility

Inu kotahi ki te rua mohiti wai taapiri

Inu kotahi ki te rua kapu kawhe

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

برنامج التشغيل الداخلي غير قادر على التعامل مع اللزوجة السميكة للكيمي. يرجى الرجوع إلى قسمي تعليمات نظام Insides® للاستخدام وإدارة المرضى في مركز التدريب.

كدليل عام، يجب أن يكون الخرج الذي يزيد عن 1 لتر/24 ساعة رقيقًا بدرجة كافية لإعادة ضخه. إذا كان الكيموس الخاص بالمريض سميكًا جدًا باستمرار، فيجب اتخاذ تدابير لتخفيف الكيموس. قد يشمل ذلك:

تقليل الأدوية المضادة للحركة

شرب كوب أو كوبين إضافيين من الماء

شرب كوب أو كوبين من القهوة

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Insides Driver ne može podnijeti gustu viskoznost himusa. Molimo pogledajte odjeljke Insides® System Instructions for Use i Patient Management u centru za obuku.

Općenito, izlaz iznad 1 litre/24 sata trebao bi biti dovoljno rijedak za reinfuziju. Ako je himus kod pacijenta stalno pregust, bit će potrebno poduzeti mjere za stanjivanje himusa. To može uključivati:

Smanjenje lijekova protiv motiliteta

Ispijanje jedne do dvije dodatne čaše vode

Ispijanje jedne do dvije šalice kave

How does the viscosity of the chyme affect pumping?

(1-minute read)
Click here to downloadWarning >

Il driver Insides non è in grado di gestire viscosità spesse di chimo. Fare riferimento alle sezioni Istruzioni per l'uso e Gestione del paziente del sistema Insides® nel centro di formazione.

Come guida generale, un'erogazione superiore a 1 litro/24 ore dovrebbe essere sufficientemente sottile da poter essere reinfusa. Se il chimo del paziente è costantemente troppo spesso, sarà necessario adottare misure per assottigliarlo. Ciò può includere:

Ridurre i farmaci antimotricità

Bere uno o due bicchieri d'acqua in più

Bere una o due tazze di caffè

Choose Your Language

Selecting language below will change the language for theinsides.co